ويكيبيديا

    "سوف أخبرك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söyleyeceğim
        
    • söyleyeyim
        
    • Size
        
    • anlatacağım
        
    • söylerim
        
    • Sana bir
        
    • diyeceğim
        
    • anlatırım
        
    Yarın bu saatte hazır olsun. Nerede ve ne zaman olacağını söyleyeceğim. Open Subtitles جهزها غدا فى مثل هذا الموعد و سوف أخبرك متى و أين
    - Ben en büyük dileğimi söyleyeceğim. - Dileğin nedir? Open Subtitles سوف أخبرك ما أتمناه على الأكثر - ماذا تتمنين ؟
    Sen bana en karanlık sırrını söyle ben de sana benimkini söyleyeyim? Open Subtitles , أخبريني بأسوء أسرارك و سوف أخبرك بأسوء أسراري , هم ؟
    Öyleyse ben söyleyeyim. En fazla 10 saatlik. Open Subtitles إذن سوف أخبرك أنا إن عمره أقل من عشر ساعات
    Size ne diyeceğim, şunu bir kaldıralım, siz de uyumaya çalışın. Open Subtitles سوف أخبرك شيئاً: سأضع هذا جانباً، بينما تحاول أنت النوم قليلاً.
    Tamam, izin ver kardeşim gitsin. Bildiğim her şeyi anlatacağım. Open Subtitles حسنـاً , دع أخي يذهب و سوف أخبرك بما أعرفـه
    Sakın anenle bu şekilde konuşma. Mutlu olduğun zaman ben sana söylerim. Open Subtitles لا تتحدثى مع أمك بهذه الطريقه سوف أخبرك عندما تصبحين سعيده
    Her zamanki adamlarini kullanmiyor. Ama Sana bir sey soyleyeyim. Eninde sonunda beni yakalayacak ve beni oldurecek. Open Subtitles سوف أخبرك بشيء , عاجلاً أم آجلاً سيكتشف أمري
    İşimiz bittiğinde hâlâ beni tanımak isterseniz seve seve anlatırım. Open Subtitles عندما ننتهي، إذا كنت لا تزال تودّ أن تعرف عنّي، سوف أخبرك.
    Sana gerçeği söyleyeceğim. Open Subtitles أتعلم, سوف أخبرك الحقيقة لأكون صريحاً معك
    Bunu Size yalnız bir kere söyleyeceğim. Anladın mı? Open Subtitles سوف أخبرك بهذا مرة واحدة فقط هل فهمت المعنى؟
    "Dinle, bir kere söyleyeceğim. Dikkatli dinle" Open Subtitles أُنظر ، سوف أخبرك لمرة واحدة فقط إستمع بعناية
    Pekala, söyleyeceğim ve geri çekileceğim çünkü seni koruyan biriyle çok iyi bağlantıların var. Open Subtitles سوف أخبرك, حسناً. ولم اتراجع لانك مرتبطه جيداً بشخص يحميكى.
    Gerçekte ne oldu sana söyleyeyim çünkü herşeyi yazıyorsunuz! Open Subtitles أنا سوف أخبرك بما حدث فعلا لأنك فقط تكتب أى شئ
    Üvey babana mı söyleyeceksin? - Ne yapacağımı söyleyeyim mi? - Ne? Open Subtitles تخبرى زوج أمك؟ سوف أخبرك ما الذى سافعله, ماذا؟
    Sana Felsefe Taşı hakkında iyi birşey söyleyeyim. Open Subtitles أخيرا, سوف أخبرك شيئا خاصا بخصوص حجر الفلاسفه
    Dinleyin, Size her şeyi anlatacağım! Open Subtitles من المحتمل أن تستمع إلي سوف أخبرك بكل شيء
    Elbette. Lütfen otur. Neden mektup gönderdiğimi anlatacağım. Open Subtitles بالطبع لا ، أرجو منك الجلوس سوف أخبرك لماذا أرسلت في طلبك
    Tamam, ailemin güvende olduğunu görüyüm sonra söylerim kim olduğunu. Open Subtitles بعد أن اتأكد بأن زوجتي وابني بخير سوف أخبرك بما تريد
    Sana bir şey söyleyeceğim ve hiç bir soru sormanı istemiyorum. Open Subtitles سوف أخبرك بشئ ولا أريدك أن تسألي أية أسئلة
    Seni öldüreceğim, pis orospu. Bak ne diyeceğim. Open Subtitles سوف أقتلك أيتها العاهرة القذرة سوف أخبرك بالأمر
    Şu anda anlatamam. Dönünce anlatırım. Open Subtitles لا أستطيع اخبارك الآن سوف أخبرك عندما أعود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد