ويكيبيديا

    "سوف يحتاج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacı olacak
        
    • isteyecekler
        
    İşim bittiğinde bu çocuğun ciddi bir oksijen desteğine ihtiyacı olacak. Open Subtitles فذلك الفتى سوف يحتاج إلى بعض .. من الأكسجين الحقيقي بعد أن أنتهي منه
    Frederic'in bir dadıya ihtiyacı olacak, ondan daha iyisini düşünemem. Open Subtitles فريدريك سوف يحتاج مربية ولا أستطيع التفكير في شيء أفضل منها.
    Vardığınızda onkoloji uzmanına ihtiyacı olacak. Open Subtitles سوف يحتاج الى استشارة طب الاورام عندما تهبطون
    Bu odada, bu şeyle etkileşime giren ki varsa, bu iğneye ihtiyacı olacak. Open Subtitles أي شخص كان لديه أحتكاك مع هذا الشئ في تلك الغرفة سوف يحتاج الى حقنة
    Senin onu desteklemene ve affetmene ihtiyacı olacak... çünkü tam bir göt olacak. Open Subtitles سوف يحتاج منك دعمه ومسامحته لأنه سيكون وغداً
    Soğuk ısırığı için ağrı giderilmesine ihtiyacı olacak ama... Open Subtitles سوف يحتاج لتدبير علاجي للألم ضد أضرار قضمة الصقيع ..لكن
    Benim peşimden gelmeye hazırlanıyor ve hayatta kalmak istiyorsa yardıma ihtiyacı olacak. Open Subtitles أنهُ يستعد لمطاردتي و سوف يحتاج للمساعدة أذا أراد النجاة
    O tek gözlü sansarla işim bittiğinde, artık iki göz bandına ihtiyacı olacak. Open Subtitles عندما أفرغ من ذلك النمس سوف يحتاج عصابتي عين
    Göğüs tüpüne ihtiyacı olacak aynı zamanda. - Kahretsin, kan yok. Sol sende mi? Open Subtitles .هو سوف يحتاج الى أنبوب للصدر أيضا اللعنه, لا دماء, هل تمكنت من الجهة اليسار ؟
    - Yani kolostomi torbasına mı ihtiyacı olacak? Open Subtitles إذا.. إذا سوف يحتاج إلى كيس فغر القولون؟
    Evet, evet. NFL hızlı hamleleri için yardıma ihtiyacı olacak ama. Open Subtitles أجل ، أجل ، سوف يحتاج إلى بعض المُساعدة بشأن تحركات التمرير السريعة
    En azından bir süreliğine yürümek için yardıma ihtiyacı olacak. Open Subtitles سوف يحتاج بعض دعامات المشي، على الأقل لفترة قصيرة من الوقت
    Daha fazla uzak kalmak istemiyorum. Dinlenmeye ve bakıma ihtiyacı olacak. Open Subtitles سوف يحتاج إلى الراحة و العناية و سوف يحتاج إليك يا " كارى"
    Bu adamın dikişe ihtiyacı olacak. Open Subtitles هذا الرجل سوف يحتاج الى بعض الغرز
    Görünüşe bakılırsa avukatımızın avukata ihtiyacı olacak. Open Subtitles يبدوا بأن محامينا سوف يحتاج محامي
    Bu kılıç sende kalsın. Arren'in ihtiyacı olacak. Open Subtitles احتفظي بهذا السيف، "آرين" سوف يحتاج إليه
    Bacaklara ihtiyacı olacak ve bir ağıza. Open Subtitles .. سوف يحتاج بعض السيقان و فمّ
    Ama çocukları evden kaçtığında O'nu neşelendirecek bir şeye ihtiyacı olacak. Open Subtitles لكنه سوف يحتاج لشيء "يبهجه حين يرحل عنه ولداه
    Dâhil olan herkesin güvenlik yetkisine ihtiyacı olacak. Open Subtitles كل شخص مشارك سوف يحتاج تصريح امني
    Anahtarlara ihtiyacı olacak. Open Subtitles سوف يحتاج المفاتيح؟
    İnsanlar her şeyin nasıl yerle bir olduğunu öğrenmek isteyecekler. Open Subtitles سوف يحتاج الناس لمعرفة كيف حدث كل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد