ويكيبيديا

    "سيتوقف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • duracak
        
    • bitecek
        
    • tak
        
    • durur
        
    • duracağını
        
    • sona erecek
        
    • duracaktır
        
    • son
        
    • bırakır
        
    • bitiyor
        
    • diner
        
    • geçecek
        
    • durdurur
        
    • bırakacak
        
    • sona eriyor
        
    duracak, çünkü ticareti yapılan kaynakların sonu gelecek. TED سيتوقف لأنها ستكون نهاية الموارد التجارية.
    Artık ekonomik hasar da vermeye başlayan, yeryüzünün tüm kaynakları, tüm kapasiteleri ve tüm sistemleri üzerindeki artan taleplerimiz yüzünden duracak. TED سيتوقف بسبب طلبنا المتزايد على الموارد وكل السعات وكل الأنظمة على الأرض، والتي تعرف الآن ضررا اقتصاديا.
    "adam ihtiyacı olan herşeyi aldı artık üzüntüsü bitecek". Open Subtitles الغزال قال : الرجل لديه كل ما يحتاج إليه الآن حزنه سيتوقف
    Ben ona olan tak taraflı aşkının bittiğini sanıyordum. Open Subtitles ظننت أن الأمر سيتوقف بحبك لها من طرف واحد.
    Sen söylersen durur. En sonunda kimliği belirsiz bir ceset olarak bulunacağım. Open Subtitles إذا أخبرته سيتوقف سينتهي بي المطاف وأنا أعلن إفلاسي
    Kaçmasına izin verirsek duracağını mı sanıyorsun sen? Open Subtitles وهل خطر ببالك انه سيتوقف لو تركناه يجرى حرا ؟
    Tüm o vekil öğretmenlere ne yaptığınızı bilmiyorum ama şimdi sona erecek. Open Subtitles يا أطفال لا أدري ما فعلتم للمعلمين ، لكن هذا سيتوقف الآن
    Köşedeki ışık kırmızıya döndüğünde trafik duracak. Open Subtitles إشارة المرور فى التقاطع ستكون حمراء سيتوقف المرور
    Evet. Evet, Maurice. Yolcuları indirmek için tren duracak. Open Subtitles نعم , نعم موريس القطار سيتوقف لانزال الركاب
    Odanın diğer tarafındaki perde hareket etti ve kalbim duracak gibi oldu. Open Subtitles فأحد أطراف الستارة كانت ترتعش و كان قلبي سيتوقف من الخوف
    -Dur! -Sarhoş olduğu zaman duracak. Artık dayanamıyorum. Open Subtitles انتظرى انتظر انه سيتوقف عندما يشعر بالتعب
    Sadece beş saat ve muhtemelen biz çöle vardığımızda duracak. Open Subtitles وعلى الأرجح أن المطر سيتوقف حينما ندخل الصحراء
    Sence ben itiraf anlaşması yaparsam bu bitecek mi? Open Subtitles هل تعتقدين بأن ذلك سيتوقف إذا اعترفت بالتهمة؟
    - Olmaz, seni de hasta edemem. Bu nezle benimle bitecek artık. Open Subtitles لن أقوم بتعريضك للمرض هذا الزكام سيتوقف عندي
    - Canımıza tak etti! Open Subtitles - هذا سيتوقف الآن!
    Konuşmaya başlarsan, durur. Yoksa durmaz. Open Subtitles عندما تبدأ بالكلام سيتوقف ما عدا ذلك فهو لن يتوقف
    Sırf beni yakaladınız diye işlerimin duracağını mı sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقد أن عملي سيتوقف فقط لأنك وضعتني هنا ؟
    Sonrada varoluş denilen bu başarısız tecrübe sona erecek. Open Subtitles ثم هذه التجربة الفاشلة المسماه بالوجود سيتوقف علي ان يكون
    Testosteron ve progesteron vücuda birlikte verildiğinde Beyinden testislere giden sperm yapma sinyallerini bastıracaktır ve erkeklerin yüzde 90'ının sperm üretimi üç ile dört ay sonra duracaktır. TED إن استعمال التستوستيرون والبروجسترون معًا، سيكبح إشارات الدماغ للخصيتين لإنتاج الحيوانات المنوية، وفي حوالي 90 بالمائة من الرجال، سيتوقف إنتاج الحيوانات المنوية بعد ثلاثة إلى أربعة أشهر.
    Angelo misafir evine taşınabilir, siz de tartışmaya bir son verin, tamam mı? Open Subtitles أنجيلو يستطيع أن يأتي للعيش في غرفة الضيوف والجميع سيتوقف عن العراك، حسنا؟
    İlaçları bırakacak. Hepsi bırakır. Open Subtitles سيتوقف عن تناولهم كلهم يتوقفون و عندما يتوقف
    Pazar araştırması bitiyor. Ne harika değil mi? Open Subtitles نظام أبحاث السوق سيتوقف الآن أليس هذا مذهلاً؟
    Kahve yaparım, belki bu arada yağmur da diner. Open Subtitles سأعدلكفنجانالقهوة, ربما سيتوقف المطر الى حينذاك.
    Bunu yaparsan sorunun insanlar üzerindeki etkisi geçecek mi? Open Subtitles اذن اذا فعلتي ذلك اضطرابها سيتوقف عن الضرر باي شخص
    Yanlış yönde atılan tek bir dikiş bile kalbini durdurur. Open Subtitles .اذا وضعت خيط واحد فى اتجاه خاطئ,سيتوقف قلب هذا الرجل
    Çünkü, ister inanın ister inanmayın, bu odadaki herkes nefes almayı bırakacak, soğuyacak ve ölecek. Open Subtitles لأنه، و صدقوا أو لا تصدقوا كل واحد مننا في هذه الغرفة سيتوقف عن التنفس في يوم ما، سيبرد و يموت
    Artık bu John Wayne tavırları ve kuralları boşverme sona eriyor. Open Subtitles والآن، هذه التصرفات الصبيانية والتجاهل الصريح لسياسات الشرطة سيتوقف منذ اللحظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد