ويكيبيديا

    "سيحتاج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacı olacak
        
    • ihtiyacı var
        
    • gerekecek
        
    • gerek
        
    • lazım
        
    • gerekiyor
        
    • gerekir
        
    • alacak
        
    • isteyecek
        
    • sürer
        
    • ihtiyacın
        
    • ihtiyacı olacağını
        
    Lucas büyüyüp ilk kitabını okuduğunda zaten terapiye ihtiyacı olacak. Open Subtitles لوكاس سيحتاج لطبيب نفسي عندما يكون بالعمر بالمناسب ليستطيع القراءه
    Eczaneye gidip yeni bir diş fırçası almalı çünkü ona ihtiyacı olacak. Open Subtitles عليه ان يذهب للصيدلية ليشتري لنفسه فرشاه اسنان جديدة لأنه سيحتاج إليها
    Bizim hiç valizimiz yok yeni evliyiz. Kimin elbiseye ihtiyacı var ki? Open Subtitles ليس لدينا أية أمتعة ، نحن عروسين من الذي سيحتاج للثياب ؟
    Bu disiplinler arası söylemin kendi kendine oluşacağını düşünmüyorum. Çaba göstermek gerekecek. TED لا أعتقد أن خطاب التخصصّات هذا سوف يتحقّق تلقائيا. إنّه سيحتاج الى جهد.
    Omzuna ameliyat gerek. Ama biraz iyileşene kadar bekleyebiliriz. Open Subtitles الكتف سيحتاج لجراحة بسيطة لكننا نستطيع الانتظار حتى يتم ترشيح الأفضل
    Hayır, hat çekme yok. Onun için mahkeme izni lazım. Open Subtitles لا، لم يقوموا بالتصنت عليه هذا سيحتاج أمر من المحكمة
    Bu dostum sorunlu ve bir deli doktoruna danışması gerekiyor. Open Subtitles لديه مشاكل وغالبا سيحتاج لرؤية طبيب نفسي
    Veba geçince Fransa'nın 2 şeye ihtiyacı olacak, yiyecek ve istikrar. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الطاعون, فرانسس سيحتاج شيئين لينجو: الطعام و الإستقرار
    Cabal ile işi bittiğinden dolayı yeni bir ekibe ihtiyacı olacak. Open Subtitles انتهى من التعاون مع الجمعية السرية لذا فهو سيحتاج إلى فريق
    Hareket edecek. Karısını çıkartmaya çalışacak. Maddi desteğe ve yardıma ihtiyacı olacak. Open Subtitles سوف يتحرك , سيحاول اخراج زوجته سيحتاج الى الاموال و المساعده
    - Giysiye ve biraz paraya ihtiyacı olacak. - Biraz para kazanmasına izin verin. Open Subtitles سيحتاج لملابس سيحتاج لبعض المال دعية يحاول أن يصنع بعض المال
    Ülkedeki bütün sörf tahtalarının buna ihtiyacı olacak. Open Subtitles كل لوح تزلج في الوطن سيحتاج واحد حسنا أنت ستحتاج واحدة
    Onu tedavi edebilirim ama acilen bir doktora ihtiyacı var! Open Subtitles انا استطيع ان اعالجه ولكنه سيحتاج الى مساعده طبيه سريعا
    Kimsenin siklemediği ufacık bir yerde küçük bir savaş çıkacak ve mağlup olacak tarafın birazcık yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles ستحدث حرب صغيرة في مكان صغير , لا يأبه أحد بشأنه و الطرف الذي سيخسر, سيحتاج القليل من المساعدة
    Kuleye ulaşabilmek için bile takımın dikkat dağıtıcı bir şeye ihtiyacı var. TED مجرد المحاولة للوصل إلى البرج، سيحتاج الفريق إلى مُشتت.
    Bu polis işi, peder. Rahip daha sonra gerekecek. Open Subtitles هذه وظيفة الشرطة، أيها الاب هو سيحتاج الى كاهن لاحقاً
    Katili bulmak için, tabiî ki soruşturma yapmak gerekecek, ama maktul Bay Enderby. Open Subtitles بالنسبة للقاتل, فهذا سيحتاج الى التحقيق الضحية, هو العجوز السيد اندرباى
    Bu arada, unutmuştum araba yoluna da kaldırım döşenmesi gerek. Open Subtitles بالمناسبة نسيت ممري سيحتاج التصليح أيضاً
    Ona tekrar güvenebilmem için çok daha fazlası gerek. Open Subtitles انظر، أنا آسف لكن الأمر سيحتاج أكثر من ذلك حتى أثق به مجدداً
    Giriş yarasının temizlenmesi ve koruyucu dokunun düzeltilmesi lazım ama kurşunu çıkarmamıza gerek yok. Open Subtitles سيحتاج لإزالة الأنسجة الميتة لمقدمة الرأس ومعالجة الجزء القاسي ولكننا لن نضطر لإزالة الرصاصة
    Bu çocuğa 30mg eşdeğer KCL gerekiyor. Open Subtitles سيحتاج هذا الرجل 30 ملل من كلوريد البوتاسيوم
    Onun sana cevap yazmasını istiyorsan pul alması... gerekir diye düşündüm. Open Subtitles سيحتاج بعض المال للطوابع إذا أردته أن يرد على رسالتك
    Buradaki rekabete alışması biraz zaman alacak. Open Subtitles كيف كان أداؤه ؟ مستوى المباريات هنا مرتفع , و سيحتاج إلى بعض الوقت حتى يعتاد عليه
    - Yakında daha fazlasını isteyecek. - Daha fazla yok. Madenler tükendi. Open Subtitles لاحقاً أو الأن سيحتاج الى المزيد لا يوجد المزيد , المنجم جف
    İşinizin bitmesi çok sürer mi? Open Subtitles إذاً هل سيحتاج هذا الأمر للكثير من الوقت؟
    Unutma, işler ters giderse her zaman dosta ihtiyacın olacak. Open Subtitles و لكن تذكر ، اذا لم تسير الأمور على ما يرام فجميعكم سيحتاج لصديق
    Papa Hazretleri Haçlı Seferi'nde kafirlere karşı kazanmak istiyorsa yardımına ihtiyacı olacağını anladı. Open Subtitles قداسته يتفهم أن اذا كانت الحملة الصليبية فرصة للوقوف ضد الكفار سيحتاج لمساعدتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد