Tekrar tekrar söylüyorum, sabırsızlık sadece genel soruna zarar verir. | Open Subtitles | لذا قم بالتركيز على أن عدم الصبر سيضر القضية وحسب. |
Bana yalan söylemeye devam etmen davana zarar verir. | Open Subtitles | مواصلة الكذب علي سيضر فقط بقضيتك هل رأيتني ؟ |
Bunun faydadan çok zararı olur ama sağ ol. | Open Subtitles | هذا سيضر أكثر مما سينفع، لكن شكراً. |
Bir ekip yollamanın ne zararı olabilir? | Open Subtitles | مالذي سيضر لو أرسلنا فريق ؟ |
- Çok daha kötü. Bu silah daha çok kişiye... - ...daha uzun süre zarar verecek. | Open Subtitles | بل أكثر ، ذلك السلاح سيضر زيادة بالعديد من الناس لوقت طويل |
Ve ayrıca bu yüzde 70 bunun bitkilere ve hayvanlara hatta gelecek nesillere zarar vereceğine de inanıyor. | TED | وأيضاً 70% يؤيدون أن هذا التغير سيضر بالنباتات والحيوانات، كما أنه سيؤذي الأجيال القادمة. |
Bu konuda haklı olduğundan emin olmanın zarar vereceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | و لا أعتقد أنه سيضر أحدا لو تأكدنا أنكم صواب هذه المرة |
Grev yapmak hastalara zarar verir. | Open Subtitles | الإضراب سيضر بالمرضى |
Çünkü filme gerçekten zarar verir. | Open Subtitles | لأنه سيضر الفيلم |
6 ay ayrılık kariyerine zarar verir. | Open Subtitles | الخروج لستة أشهر سيضر مهنتك |
- Çok büyük zarar verir bu ona. | Open Subtitles | -ذلك سيضر به كثيرا |
- Şartlarım bunlar. Ama... Ethel evinizde onunla ilgilense ne zararı var? | Open Subtitles | لكن ما الذي سيضر إن قامت (ايثل) بالإعتناء به في منزلكم؟ |
Bilmem. zararı olmaz. | Open Subtitles | لا أعلم، لا أظن أن هذا سيضر. |
Ne zararı olabilir ki? | Open Subtitles | فيما سيضر ذلك؟ |
Ne kadar zararı olabilir ki? | Open Subtitles | كيف سيضر ذلك؟ |
Fabrikanın kapanması çok fazla kişiye zarar verecek, Clark. | Open Subtitles | إغلاق المصنع سيضر الكثيرين يا (كلارك) |
- Ona zarar verecek mi? | Open Subtitles | - هل ذلك سيضر ها؟ |
Bu birliğe zarar verecek. | Open Subtitles | سيضر الفرقة |
Alicia Florrick kampanya boyunca halktan uzak durmuştu-- ...yerel uzmanlar eşinin yanında olmamasının Peter'a zarar vereceğine inanıyordu-- | Open Subtitles | لقد غابت أليشا فلوريك عن أعين العامة لأغلب فترات هذه الحملة... لذا اعتقد النقاد المحليون أن هذا سيضر فعلاً بمصالح بيتر |
Şu an, Başkan hâlâ bunun iyi olmasından çok, daha fazla zarar vereceğini düşünüyor. | Open Subtitles | بالنسبة للوقت الحالي، الرئيس يعتقد أن هذا سيضر أكثر مما ينفع. |