Ajan 1 alt katta sizinle görüşecek. | Open Subtitles | العميل رقم 1 سيقابلك بالدور السفلي |
Babam şimdi sizinle görüşecek. | Open Subtitles | أبي سيقابلك الآن. |
Bay Conover sizinle saat 3'te Meclis Binası'nda buluşacak. | Open Subtitles | السيد كونوفير سيقابلك في دار البرلمان في الساعة 3 ظهراً |
Başkan sizi görecek. | Open Subtitles | سيقابلك الرئيس الآن سيدي |
anahtarların elinde.burda buluşacaksınız. ve arabanı buraya getireceğini biliyor? | Open Subtitles | الرجل الذي يملك مفاتيح سيارتك سيقابلك هنا وهو يعلم أنك ستحظر سيارتك؟ |
- Kimse seni karşılayacak mı? | Open Subtitles | هل سيقابلك احد ؟ |
Ya seninle yalnız görüşür ya da anlaşma iptal. | Open Subtitles | سيقابلك لوحدك او لن يقابلك |
Onunla orada buluşacaksın. Kolay gelsin. - Tamam, efendim, sağol. | Open Subtitles | سيقابلك هناك , أتمنى لك التوفيق - حسناً يا سيدى.. |
- Görüşeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن أنه سيقابلك |
Sabah 8'de Halifax uçağına bindireceğiz. Havaalanında seni karşılayacaklar. | Open Subtitles | حجزنا لكِ ساعة 8 صباحً إلى هاليفاكس شخص ما سيقابلك عند المطار |
Kayıtlar hazırsa Bay Haggans sizinle görüşecek. | Open Subtitles | سيقابلك السيّد (هاغانز) إن كانت الصور بحوزتك |
Bay Sorkin, Bay Lachey şimdi sizinle görüşecek. | Open Subtitles | سيد (سوركين), السيد (لاشي) سيقابلك الآن. |
Dash DeWitt seninle öğlen Butter Stick'te buluşacak. Dash mı? | Open Subtitles | داش دويتس سيقابلك في عصا الزبدة عند الظهيرة |
Takım seninle hangarda buluşacak. 20 dakika sürer. | Open Subtitles | سيقابلك الفريق في مهجع الطائرات خلال عشرين دقيقة ، لا تفعل شيئا قبل تلقّي الدعم هٌناك |
Bir saate kadar seninle bankta buluşacak. | Open Subtitles | سيقابلك هناك خلال ساعة عند هذا المقعد |
Bay Paley şimdi sizi görecek. | Open Subtitles | سيد (بيلي) سيقابلك الآن |
Lord Cotys şimdi sizi görecek. | Open Subtitles | الملك (كوتيس) سيقابلك الآن. |
Mahkeme binasında buluşacaksınız. | Open Subtitles | في الولايات المتحده باري كولبورن سيقابلك في المحكمه |
Orada elinde anahtar olan birisi seni karşılayacak. | Open Subtitles | شخص ما سيقابلك هناك مع مفتاح |
Han da müsait olduğunda seninle görüşür. | Open Subtitles | - سيقابلك"الخان"حين يتمكن من ذلك. |
10 dakika içinde Grand Ferry Park'ında biriyle buluşacaksın. | Open Subtitles | شخصاً ما سيقابلك فى خلال 10 دقائق فى حديقة جراند فيرى |
- Görüşeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | شكرا لا أظن أنه سيقابلك |
Adamlarım seni limanda karşılayacaklar. Bir saate kalmadan ülke dışındasın. | Open Subtitles | سيقابلك رجالي عند رصيف الميناء، ستغادر البلاد خلال أقل من ساعة. |
Memur bey seni görecek. | Open Subtitles | سيقابلك المفتش اﻵن |