ويكيبيديا

    "سيما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Özellikle
        
    • Hele
        
    • Sima
        
    • Seema'nın
        
    • bilhassa
        
    • Özelliklede
        
    • özellikle de
        
    • Number
        
    Bu, aynı zamanda ruhu yaratmak ve beslemekle ilgili birşey. Ve, Özellikle kentsel Amerika'da ruhu beslemenin nasıl olacağını hayal edin. TED كما أنه التفكير حول الروح الخلاقة ورعايتها . و تصور و لا سيما في المناطق الحضرية في أمريكا عن تنمية الروح.
    Tüylü kanatları hasara karşı daha dayanıklıdır pterosaurun deri yapılı zarına nazaran, Özellikle de dal ve çalı çırpı arasında. Open Subtitles لكن أجنحتها ذات الريش أكثر قدرة على مقاومة الأضرار من الأغشية الجلدية للديناصورات الطائرة لا سيما , بين الغصون والأشجار
    Her şey için teşekkürler. Özellikle de babama anlattığınız hikaye için. Open Subtitles شكرا علي كل شئ لا سيما علي القصة التي أخبرتماها لوالدي
    Hele bir de.. - ..dava bir dostun yeğeni ile ilgiliyse.. Open Subtitles وتعلق بذهني تلك المثيرة للاهتمام منها، لا سيما لإبن أخ صديق
    Sadece birazcık dinleneyim. Hayır, Sima! Open Subtitles اعتقد انني اريد أن ارتاح لا' يا سيما لايمكننا ذلك
    Ellis ailesinin gerçek hikayesini ima eden kısımla ilgili Özellikle. Open Subtitles لا سيما المرور بتلميح على قصة حقيقيه وراء عائلة إليس
    Ama bazı uzak doğu kültürlerinde güvercin Özellikle güvercin kafası çok lezzetli yapılır. Open Subtitles ولكن عددة ثقافات الشرق الأقصى تنظر للحمام ولا سيما قادة الحمام كونها شهية
    Sırf insanları kandırmadan duyacağı haz için Özellikle de işin uzmanlarını. Open Subtitles حتى إن كان من أجل متعة خداع الآخرين، لا سيما الخبراء.
    Sırf insanları kandırmanın vereceği keyif için Özellikle de işin uzmanlarını. Open Subtitles حتى إن كان من أجل متعة خداع الآخرين، لا سيما الخبراء.
    Özellikle de bugünün ne olduğunu çok iyi bildiğim için. Open Subtitles لا سيما وأنا أدرك تماما ما هو اليوم، في الواقع.
    Ama Afrikalıları gösteriyor ve Özellikle de, bütün farklara rağmen şirketler kuran, bazıları ise dünya çapında şirketler kuran Afrikalı kadınlarını gösteriyor. TED لكنه يوضح لكم الأفارقة ، لا سيما النساء الأفارقة الذين تحدوا كل الصعاب وطوروا أعمال ، وبعضهن من الطراز العالمي.
    Özellikle perde konusunda biraz değiştirirsiniz ki değiştirdiniz de. TED تشوهها قليلا، ولا سيما فيما يتعلق بالنبرة، فتغيرها.
    Bunu yapıyoruz çünkü Özellikle şimdi başkentin el atmasını bekleyemeyiz. TED نحن نقوم بذلك لأنه لا يسعنا انتظار واشنطن، لا سيما الآن.
    Aslında biraz işe uygunlukla alakalı bir durum ve yapabileceğim çok fazla iş de yoktu, Özellikle de geldiğim yerde. TED لأنها نوعا ما سوق متخصصة، وليس هناك الكثير من الأعمال الجارية فيها، لا سيما من حيث أتيت.
    ve Özellikle de şeker arıyor. Yani yorgunluk ile kilo almaya yönelik metabolik eğilim arasında bir bağlantı var. TED ولا سيما السكريات. وبالتالي فهناك ارتباط بين التعب واكتساب الاستعداد الأيضي لاكتساب الوزن.
    Daha sonra, sizin de bildiğiniz gibi, dünyanın her tarafında yapılan, Özellikle TEDx Konuşmaları başta olmak üzere binlerce konuşma var diye düşündük. TED ومن ثم فكرنا أن هناك آلاف المحادثات الأخرى حول الموضوع، لا سيما محادثات تيدكس، التي ظهرت في جميع أنحاء العالم.
    Silikon Vadisi piyasalar suçlanmalı diyor, Özellikle girişim sermayedarlarının girişimcilere sundukları teşvikler. TED وتقول فالي سليكون ان الاسواق هي السبب , ولا سيما الحوافز التي أصحاب رؤوس الأموال يقدموها لأصحاب المشاريع.
    Üşütmemek için ıslak giysileri çıkarmak gerekir, Hele zorlu bir bowling oyunundan sonra. Open Subtitles يجب الحذر من الجلوس في الأماكن الرطبة، لكي لا تصاب بالبرد ولا سيما إذا كنت تتدرب بقوة، مثل لعبة البولنغ
    Sima'yı al,O nu kızağa koy. Hayır, Seni burada bırakamam. Open Subtitles خذي سيما , و ضعيها على المزلجة لا, لن اتركك هنا
    Amca, Vicky'in yüzü, Seema'nın dostu olan oğlana çok benziyor. Open Subtitles وجه فيكي يشبه وجه ذلك الفتى الذى كان صديق سيما
    bilhassa tüm bu bölge, ekonomik açıdan hâlâ çetin bir zorluk içindeyken. Open Subtitles ‫ولا سيما عندما لا تزال هذه المنطقة ‫برمتها تواجه تحديات شاقة اقتصادياً
    İnanılmaz derecede güzeldi Özelliklede kendisini projeye bu kadar veren bizler için öyleydi. Open Subtitles كان هذا رائع بشكل لا يصدق، لا سيما بالنسبة لنا فقد وهبنا الكثير من حياتنا لهذا المشروع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد