| Öyle yapsaydım, şu anda tetiği çekmeme ne engel olurdu? | Open Subtitles | لو قمت بذلك فما الدي سيمنعني من سحب الزناد حالاً؟ |
| Kim eskisi gibi olmama engel olabilir ki? | Open Subtitles | من الذي سيمنعني من أن أكون كما كنت عليه؟ |
| Onu bulacağım. Ne sen ne polis ne de bir başkası o herifi bulmamı engelleyemez. | Open Subtitles | سأجده، لا أنت ولا الشرطي ولا أي شخص آخر سيمنعني منه |
| Ve hiç birşey ona ulaşmamı engelleyemez. Kader, kısmet hatta siz bile. | Open Subtitles | و لا شئ سيمنعني منه، لا القدر و لا المصير، و لا أنت أيضاً بالطبع |
| Ben de kendi geleceğim için seni öldürsem, beni ne durduracak? | Open Subtitles | إذاً ما سيمنعني من قتلك الآن وحماية مستقبلي ؟ |
| Beni kim durduracak? | Open Subtitles | ومن الذي سيمنعني ؟ |
| Ve dünyadaki hiçbir şey beni sana geri dönmekten alıkoyamaz. | Open Subtitles | و لا شئ في هذا العالم سيمنعني من العودة إليك |
| Kendini ifşa etmeden beni ihbar edemezsin. Bu işi tekrar yapmama ne engel olabilir, o hâlde? | Open Subtitles | لا يمكنك الإبلاغ عني دون فضح نفسك وما الذي سيمنعني من المحاولة مجدداً؟ |
| - Defterimi yakamazsın! - Kim bana engel olacakmış? | Open Subtitles | ـ لا يمكنك أن تحرق دفتري ـ ومن سيمنعني عن هذا؟ |
| Buradakilere bir polis olduğunu söylememe ne engel olabilir? | Open Subtitles | ماذا سيمنعني من إخبارهم أنك شرطي؟ |
| Onu vurup, seni buradan götürmeme kim engel olacakmis? | Open Subtitles | من سيمنعني من إرادئه وجرّك على أيّ حال؟ |
| Kedicik, ben geldim. Dünyaya hakim olmama kimse engel olamaz. Kedicik Galore kaçar! | Open Subtitles | لا شئ سيمنعني من السيطرة علي العالم "كيتي جالور" |
| Onu vurup, seni buradan götürmeme kim engel olacakmış? | Open Subtitles | من سيمنعني من إرادئه وجرّك على أيّ حال؟ |
| Düğüne gelmemi hiçbir şey engelleyemez. | Open Subtitles | لا شيء سيمنعني من حضور زفافك |
| Korkacak bir şeyim yok. Kimse Jean'ı görmemi engelleyemez. | Open Subtitles | " (لاشئ سيمنعني من مواعدة (جين " |
| Beni kim durduracak? | Open Subtitles | من سيمنعني ؟ |
| Beni kim durduracak, sen mi? | Open Subtitles | -من سيمنعني ؟ |
| Saat gecenin üçü ve hayatta hiçbir kuvvet beni uyumaktan alıkoyamaz. | Open Subtitles | إنه 3 صباحاً وليس هناك في العالم أي شيء سيمنعني من الخلود للنوم الآن |
| Evet çünkü ne yağmur, ne uyku, ne de atomik bir madde beni görevimden alıkoyamaz komutanım. | Open Subtitles | أجل، لأنه لا المطر ولا النوم ولا أيّ صنف من العناصر الذرية سيمنعني عن واجبي يا سيدي. |