Bir şeyler yapabilmek için fırsatları vardır iyi şeyler yapıp, dünyayı geliştirebilirler. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الفرص لفعل شئٍ ما يعود بالخير على هذه البلد |
Dersten sonra kahve ya da başka şeyler içmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريد ان نشرب القهوه او اي شئٍ بعد الصف؟ |
O, bir şeyin yanlış olduğunu hissetti ama yine de, ilgisini çekti, | Open Subtitles | كان لديه ثقة بوجود شئٍ خاطئ به، وبالرغم من ذلك أسرَته الشُحنة، |
Motorla çalışan araçlar, gümüş kurşunlar, donabilecek her şeyin korunması lazım. | Open Subtitles | يجبُ أن نحمي الأدواتُ الآليّة والمعداتُ وأيَُّ شئٍ آخرَ قابلٌ للتجمد |
Ama insan bildiği bir şeye niye bu kadar çok ağlar, değil mi? | Open Subtitles | ولكن لماذا يبكى المرء كثيراً هكذا على شئٍ يعرفه، أليس كذلك؟ |
Bana tapma. Ben çok kötü bir Tanrı olurdum. Her şeyden önce, hiç izin günün olmazdı. | Open Subtitles | . لا تعبديني، فسأكون إلهاً سيئاً جداً . أول شئٍ سأفعله أنني سأحرمكِ من العُطل |
Fakat saf mantık, olabilecek en açık şey, orada açık olmayan bir şeyler olduğunu ortaya koyuyordu. | Open Subtitles | لكن المنطق المجرّد، أوضحُ شئٍ موجود، كان يكشف أشياءً غير واضحة. |
Bu gün fuarda çok eğlendim seninle çalışmaktan, bizim için bir şeyler yapmaktan. | Open Subtitles | إستمتعت كثيراً هذا اليوم في المعرض العمل معك في شئٍ نملكه بالكامل |
Bu yüzden bütün iç güdülerinize karşı çıkıp bu gece aptalca bir şeyler yapmamanızı istiyorum. | Open Subtitles | لذا أريدكم أن تقاوموا غرائزكم يمكنكم أن تحظوا بهذه الليلة و لا تفعلوا أي شئٍ غبي. |
Onsuz yaşayamazdım. Bir şeyler yapmam gerekiyordu. | Open Subtitles | لم أستطع العيش من دونها كان عليّ فعلُ شئٍ ما |
Sızlanmayı bırak da kendine yapacak bir şeyler bul. | Open Subtitles | توقفي عن النحيب وإعثري على شئٍ للقيام بهِ |
Bu akşam şehirde misiniz? Yapacak bir şeyler arıyorsunuzdur belki? | Open Subtitles | أنتِ في المدينة الليلة، هل يصدف أنكِ تبحثين عن شئٍ لفعلهِ؟ |
Her şeyin garip geldiği bir gün yaşadın mı hiç? | Open Subtitles | هل اتاكِ يوماً احسستِ بأن كل شئٍ يبدو غريباً؟ |
Kim bana her şeyin yoluna gireceğini söyleyecek artık? | Open Subtitles | من سيقول لي الآن ، ان كلَ شئٍ سيكون على مايرام؟ |
Ama artık Kral olduğuma göre öyle bir şeyin tekrar yaşanmaması için elimden gelen her şeyi yapacağıma söz verebilirim. | Open Subtitles | لكن يمكنني ان اعدكَ الآن بما انني ملكٌ سأفعل كل ما استطيع لأمنعَ اي شئٍ كهذا من الحدوثِ ثانيةً |
Gerdanlık ya da benzer bir şeye takılıyormuş gibi gözüküyorlar. | Open Subtitles | انها تبدو كأنها سُحبت من قلادة او شئٍ ما |
Evlilikte uyumun önemi üzerine bir vaaz dışında her şeye katlanabilirim. | Open Subtitles | يمكنني تحمُل أيّ شئٍ ماعدا محاضرة عن التوافق الزوجي |
Yani hiçbir şeye yorum yapmıyoruz... | Open Subtitles | إذاً هل سنجعلُ كلَّ شئٍ يمر مرورِ الكرام؟ |
Bana tapma. Ben çok kötü bir Tanrı olurdum. Her şeyden önce, hiç izin günün olmazdı. | Open Subtitles | . لا تعبديني، فسأكون إلهاً سيئاً جداً . أول شئٍ سأفعله أنني سأحرمكِ من العُطل |
bir şeyi sadece ellerimi kullanarak hareket ettirebildiğim hâlimi bir hayal etsenize. | Open Subtitles | تخيل انني اعرف الطريقة الوحيدة لجعل شئٍ يتحرك إنها بواسطة يدي الحقيقيتين |
Eğer başka bir şey varsa Eric'le Nell bulacaktır. | Open Subtitles | إن كان هنالك أيُ شئٍ في هذا التسجيل المصور فسيجدانه ريك ونيل بالتأكيد |
Yapabileceğim bir şey var mı bilmiyorum. | Open Subtitles | و لا اعرف إن كان هناك أي شئٍ يمكنني فعله |
Hayatta çok büyük bir amaç, bir tutku bulmak, muazzam miktarda bilgelik içeriyor, ve tüm enerjiyi o alana odaklamak da, ve ben bunu asla başaramadım. | TED | أتعلم، هنالك الكثير من الحكمة في إيجاد شئٍ عظيم، شغف في الحياة، وتصُب كل طاقتك عليه، ولم أستطع قط فِعل ذلك. |