Diyelim ki biri bize bir e- posta göndermiş olsun. | Open Subtitles | دعينا نقول بأن هناك شخصٌ ما أرسل إلينا بريد إلكتروني |
Umarım biri senin için benim için yaptığın şeyi yapar. | Open Subtitles | آمل أن يفعل لك شخصٌ ما ما فعلتَه لي للتو |
biri senin kimliğini kullansın diye sana para verildi mi? | Open Subtitles | هل تم الدفع لك كي يستخدم شخصٌ ما هويتك ؟ |
Birileri uyuşturucu sattıklarını düşünüyor alabilir ancak, aslında ellerindeki şey virüs. | Open Subtitles | شخصٌ ما يعتقد أنه يبيع الكوكايين ولكنه فى الحقيقة يسلّم الفيروس |
Kendi kendine zarar veren, potansiyelinin çok ötesinde çalışan birini. | Open Subtitles | شخصٌ ما يدمّر نفسه ذاتيّاً يعمل بأقل بكثير من قدراته |
Bir gün gazetesini okuyor ve daha yeni beraber yemek yediği birinin, hakkında iyi şeyler düşündüğü birinin öldürüldüğünü görüyor. | Open Subtitles | يوماً من الأيام كان يقرأ الصحيفة ويرى بأن شخصٌ ما تعشّى معه للتوّ، شخصٌ قد فكّر فيه كثيراً قد قُتل. |
Ama korkunç bir şeyse bana gerçekten değer veren biri silebilir. | Open Subtitles | لكن ان كان مريعاً شخصٌ ما يهتمّ بي حقاً قد يمسحها |
Er ya da geç biri seni yakalayacak. Pes etmek zorundasın. | Open Subtitles | شخصٌ ما سيجدك عاجلاً أم أجلاً عليك أن تُقلع عما تفعله. |
Bu zaman içinde buraya biri gelmiş ve burayı temizlemiş. | Open Subtitles | أتى شخصٌ ما إلى هنا خلال ذلك الوقت .ونظّف المكان |
Ne kadar paraları olursa olsun insanların iyiliğini düşünen biri. | Open Subtitles | شخصٌ ما يهتم بالناس بغض النظر عن مقدار المال لديهم |
Neden biri terk edilmiş bir kilisenin adını saklamak istesin ki? | Open Subtitles | لمَ قد يُريد شخصٌ ما أن يُخفي اسم كنيسةٌ مهجورة ؟ |
biri tahtaya, ona Kira'yı öldürmesini söyleyen şifreli bir mesaj bıraktı. | Open Subtitles | شخصٌ ما ترك رسالةً مشفرة على السبورة تخبره أن يقتل كيرا |
Sana bu işi alırken biri son moda kelimlelerin bir listesini mi verdi? | Open Subtitles | هل أعطاك شخصٌ ما قائمة من العبارات الطنانة عندما أخذت هذه الوظيفة ؟ |
Yani, onu oraya birisi koydu ve Birileri de orada devam etmesine izin verdi. | TED | أقصد، شخصٌ ما وضعه هناك وشخصٌ ما سمح له بإن يستمر هناك. |
Geçmişte ne kadar iyi yaptığın hiç önemli değil, dışarıda bekleyen ve senin yerini almak isteyen Birileri her zaman olacaktır. | TED | ليس مهماً كم كنت جيداً في الماضي، هناك دائماً شخصٌ ما يترصدك لكي يأخذ مكانك. |
Benim düşünceme göre... bir yerde, Birileri ayrıntıları unutturma kararı aldı. | Open Subtitles | على حد علمي، شخصٌ ما ، في مكانٍ ما اتخذ قراراُ باقتطاع جزء من التكلفة |
Evet ama birini öldürünce başına bir sürü evrak işi çıkarıyorlar. | Open Subtitles | أجل، الذي يقتل شخصٌ ما يتطلب ذلك الكثير من العمل المكتبي؟ |
Dört gün önce ocak demiriyle birini öldürmüş kadın mı bunları söylüyor? | Open Subtitles | شخصٌ ما يقوم بقتل رجل بموقد لعبة البوكر منذ أربعة أيام ؟ |
Bir gün gazetesini okuyor ve daha yeni beraber yemek yediği birinin, hakkında iyi şeyler düşündüğü birinin öldürüldüğünü görüyor. | Open Subtitles | يوماً من الأيام كان يقرأ الصحيفة ويرى بأن شخصٌ ما تعشّى معه للتوّ، شخصٌ قد فكّر فيه كثيراً قد قُتل. |
- Birisi bu adreste bir sorun olduğunu bildirdi de. | Open Subtitles | شخصٌ ما أبلغ أنّ هُناك إزعاجًا في هذا العنوان. حقـًّا؟ |
Bir ajanı vurdun. birine bunları anlatmak istersin. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على عميلٍ زميل تحتاج للحديث مع شخصٌ ما |
Ama uğruna yaşayacak hiçbir şeyi kalmamış biriyle karşı karşıyasınız. | Open Subtitles | ولكنك تبحث عن شخصٌ ما ليس لديه ما يعيش لأجله |
Birisini atlatmanın en iyi yolu, başka birisinin altına girmektir. | Open Subtitles | افضل طريقه لنسيان شخصٌ ما هي التعرف على شخص آخر |
İzin verirsen, beni bekleyen birisiyle görüşmem gerek. | Open Subtitles | إذا لم يكن عندكِ مانع فهناك شخصٌ ما بأنتظاري |