ويكيبيديا

    "شعورا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • duygu
        
    • his
        
    • duygusu
        
    • hissettirdi
        
    • hissettiriyor
        
    • hissini
        
    • duyguydu
        
    • hissetmek
        
    • kadınlığım
        
    • hissi
        
    Eğer önemli bir duygu değilse, başlangıç olarak ağlamayı kesmelisin. Open Subtitles إذا لم يكن شعورا مهما إذا لا تبكي بالدرجة الأولى
    Bu belki de benim suçluluk hissim, fakat bu gece yapacak olduğum şey ve ödeyeceğim para için içimde nahoş bir duygu var. Open Subtitles ربما هذا لأحساسى الداخلى بالذنب, ولكن ينتابنى شعورا سيئا لأننى مُجبر على الذهاب لدفع هذه الرشوة الليلة
    Tamam, yanlış karardı. Fakat onun hakkında çok tuhaf bir his duyuyorum. Open Subtitles حسنا ، لقد كان قرار سيئا لكنى احمل له شعورا غريبا
    Diğeri inanılmaz bir suçluluk duygusu. TED وكان الاحساس الآخر هو شعورا غير معقول بالذنب.
    Bu bana sanki farklı, harika bir sırrım varmış gibi hissettirdi. Open Subtitles مما يعطيني شعورا بأنني رائع ، رائع سرية حصلت.
    # Biz kötü olmayı seviyoruz # # Çünkü iyi hissettiriyor # Open Subtitles نعشق كوننا طائشين لأن ذلك يبعث فينا شعورا طيبا
    Bugünlerde eylem uzak bir yer ve zamanda gerçekleşiyor, bu izleyiciye, gerçekleşenden kopuk olduğu hissini, bir ayrılık hissi veriyor. TED واليوم، تجري هذه الأمور في زمن وأماكن متباعدة، مما يقدم للمشاهد إحساسا بالابتعاد عما يحدث، و شعورا بالانفصال.
    Yakınında dağ veya ağaç olmayan geniş bir araziyi gözlemlemek tarifi olmayan tuhaf bir duyguydu. Open Subtitles كان شعورا غريبا القاء نظرة على مكان فسيح حيث لا وجود لجبال أو أشجار في الطريق
    Her şey mutlulukla dolu. Erken bir sabahı hissetmek istiyorum. Open Subtitles كل شئ ملئ بالحياة وبالسعادة اريد شعورا بالصباح الباكر
    "Güzel konuşuyorsun ama benim kadınlığım yok." demiş. Open Subtitles يبدو ذلك جيدا ً "بوبي"، و لكنني لا أملك شعورا ً
    Böyle dememeliydin. Bu duygu eksikliğini gösterir. Open Subtitles ما كان عليك أن تقولي هذا هذا يظهر شعورا بالضعف
    İçimde kalmış pek çok duygu var. Open Subtitles لدى مليون شعورا مختلفا لا يزالون بداخلى
    İçimde kalmış pek çok duygu var. Open Subtitles لدى مليون شعورا مختلفا لا يزالون بداخلى
    Elini üzerinde gezdirmen bile ne güzel bir duygu. Open Subtitles تمنح شعورا جيدا فقط بتمرير يدك فوقها
    Fakat onun hakkında çok tuhaf bir his duyuyorum. - Onu daha önce gördüm ve-- Open Subtitles حسنا ، لقد كان قرار سيئا لكنى احمل له شعورا غريبا
    Hemen keyif veren ve özgür kılan bir his değildi. Open Subtitles لم يكن ذلك شعورا آنيا بالسعادة أو التحرر
    Vietcong bizde bir xa duygusu yerleştirdi vatana hizmet ülkeye hizmet. Open Subtitles الفيتكونغ المتأصلة يظنوا فينا شعورا واجب الارض واجب البلد
    Teşekkürler, sahalara geri dönmek güzel hissettirdi. Open Subtitles شكرا. لقد كان شعورا جيدا جدا عودتي إلى هناك, تعلم
    "Çok güzel, çok özgür, çok gerçek hissettiriyor." Open Subtitles هذا يمنح شعورا جيدا جدا حرية كبيرة,شعور صحيح جدا
    Yine de birisinin buraya girmiş olduğu hissini üzerimden atamıyorum. Bu hafta üç gece oldu. Open Subtitles و لكن لا يمكنني أن أتجنب شعورا أن شخصا كان هنا
    Çok yabancı, çok derin bir duyguydu. Open Subtitles كان شعورا غير مألوف، وبالغ القوة
    Bunu kendini daha iyi hissetmek için yapıyorsun. Open Subtitles اتريدين ان تفعلى هذا وتشعرين شعورا حسنا حقا ؟
    "Güzel konuşuyorsun ama benim kadınlığım yok." demiş. Open Subtitles ،"يبدو ذلك جيدا ً "بوبى و لكننى لا أملك شعورا ً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد