Bu sözcüklerin kardeş olma içerisinde, tanıdık bir etkisi vardı. | TED | لدى هذه الكلمات صدى مألوف في سياق كوننا شقيقات. |
Kocaman bir aileniz var; 18 erkek çocuk, 11 kız çocuk... 9 gelin,3 kız kardeş,3 erkek kardeş, arabalar ve bir de helikopterler! | Open Subtitles | ولك عائلة كبيرة فيها 18 شاب و 11 فتاة منهم 9 زوجات أخ و3 شقيقات و3 أشقاء وسيارات وهليكوبترات أيضا |
Dört kız kardeş, bir tanecik erkek yok. | Open Subtitles | . . أربع شقيقات , أربع شقيقات و شقيق واحد |
Bir tane öz kızkardeşim, yedi tane Üvey erkek kardeşim ve yedi tane de Üvey kız kardeşim var. | Open Subtitles | عندي أخت واحدة,وسبعة إخوة غير أشقاء , و سبعة أخوات غير شقيقات. |
kardeşi olmayan erkekler "oppa" denmesine bayılırlar. | Open Subtitles | جميع الفتية الذين ليس لديهم شقيقات يرتبكون حين سماع ذلك. |
Pencere önünde dedikodu yapan kızlar köşedeki Dumbo'yu oynayan orospu çocuğunun kardeşleri. | Open Subtitles | وتلك الفتيات النميمات عند النافذة، شقيقات ذلك الوغد اللعين الذي يلعب دور الفتوة في الزاوية. |
Hiç kardeşin olmadığını tahmin ediyorum. | Open Subtitles | لذا أنا أعتقد أنك لا تملك أية أشقاء أو شقيقات ؟ |
Artık kardeşlerim de var ve birlikte yapmamız gereken işler var. | Open Subtitles | لدي شقيقات الآن و لدينا بعض الأشياء لنفعلها معاً |
Hala hayatındaki kadınlar konusunda aynı yerde dönüp durduğunu ama dört kız kardeş ve ölmüş bir baba ile bunun normal olduğunu. | Open Subtitles | مازلت تركض في دوائر حول النساء , اللاتي في حياتك لكن هذا هو المتوقع من أربعة شقيقات و أب ميت |
Yedi kız kardeş, iki erkek kardeş zorba bir anneyle katı, ve umursamaz bir babanın olduğu evde büyüdü. | Open Subtitles | ترعرع في منزل مع سبع شقيقات و أخوين و أم متعجرفة و أب صارم لا يدعمه |
Geride bırakacağım kimsem yoktu. Ne kız kardeş, ne erkek kardeş. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي شخص عند مغادرة البلاد لا أشقاء، لا شقيقات |
ÖMÜR BOYU BİR kardeş İSTER MİSİNİZ? | Open Subtitles | أتردن الحصول على شقيقات لمدى الحياة؟ |
Ve en önemlisi de ömür boyu kardeş olabilelim. | Open Subtitles | والاهم من هذا كله انه يمكننا ان نصبح شقيقات الى الابد اجل! |
- Yani, benim kitabımda, bu bizi kardeş yapar. | Open Subtitles | -لذا .. ففي قاموسي نُعتبر نحن شقيقات |
Benim üç kız kardeşim bir de bir insanın sahip olabileceği en mükemmel kişiliğe sahip bir abim var. | Open Subtitles | لديّ ثلاث شقيقات وأخ هو أقرب إلى الكمال كما يمكن للإنسان أن يكون |
Tamam. Kendime not-- bir abim veya kız kardeşim olmadığı için minnettar ol. | Open Subtitles | :حسناً، ملاحظة للذاتي "ممتنة لعدم وجود أشقاء و شقيقات غاضبون لدي " |
Dört sinir bozucu kız kardeşim. | Open Subtitles | لديّ أربعة شقيقات أربعة شقيقات مزعجات |
Adamaın ebeveynlerinden yaşayan yok ve ne erkek ne de kız kardeşi var. | Open Subtitles | لم يبقى أي من أهالي أولئك الرجال على قيد الحياة و ليس لديهم أشقاء أو شقيقات |
Erinye'lerin her zaman kız kardeşleri olur. | Open Subtitles | الارواح المنتقمة دائماً لهن شقيقات |
Kız kardeşin olsun istiyordun. | Open Subtitles | أوافقكِ الرأي حسناً , أنتِ أردتِ الحصول على شقيقات |
Gitme vakti kardeşlerim. | Open Subtitles | حان وقت الذهاب يا شقيقات |
Üvey kızkardeşlerim? Takım çalışmasını güzel bir işte ortaya çıkardı. | Open Subtitles | أما أخواتي النصف شقيقات لأول مرة يعملن معاً كفريق واحد |
Biz gerçek dünyadaki tüm kız vardır. | Open Subtitles | نحن كلنا شقيقات في العالم الحقيقي |
Üvey kardeşiz. | Open Subtitles | نحن شقيقات بالأم |
Karınızın kız kardeşlerinden çocuklarınız varmış. | Open Subtitles | بأنك أنجبت أطفالاً من شقيقات زوجتك. |