Ben Chung'a teşekkür ettim, o da teşekkür ettiğim için bana teşekkür etti. | TED | لذا فإنني شكرت تشانج، وشكرتني على شكري لها. |
Kurt amcaya daha önce böyle teşekkür etti mi? | Open Subtitles | وهل شكرت العم كورت بهذا الشكل من قبل؟ |
Herkese teşekkür ettim, onlardan özür diledim ve otobüse binip direk havaalanına gittim. | Open Subtitles | شكرت الجميع و إعتذرت و بعد ذلك ركبت الحافله و ذهبت مباشرة للمطار |
Bir sonraki enerji gölcüğü Işık Çakrası'dır. Alnının tam ortasında bulunur. | Open Subtitles | البحيرة السادسة من الطاقة هي شكرت الضوء وموقعها في نصف جبينك |
Benim Ateş Çakra'm soğan ve muz suyundan başka şeyler yemek isterdi. | Open Subtitles | شكرت النار الخاصة بي تريد أن تأكل شيء غير البصل عصير الموز |
Bayan Kobritz'e seni eve getirdiği için teşekkür ettin mi? | Open Subtitles | هل شكرت السيده كوبرتز لانها أحضرتك للمنزل؟ |
(Alkışlar) Sonunda Philadelphia şehri her birine teşekkür etti, hepsine başarılarından ötürü ödül verdi. | TED | (تصفيق) وفي نهاية المطاف شكرت مدينة فيلاديلفيا كل شخص منهم ومنحتهم وسام استحقاق لقاء إنجازهم. |
- Hasta kardeşine teşekkür etti mi? - Hayır. Daha etmedi yani. | Open Subtitles | هل شكرت المريضة أختها؟ |
Bu arada mendil için teşekkür etti. | Open Subtitles | لقد شكرت على المنديل. |
Luna, gezgine teşekkür etti. | Open Subtitles | شكرت (لونا) المسافر |
Dün gece sizlere şarkı söyleyebilmek... için şanslı yıldızlarıma teşekkür ettim. | Open Subtitles | هذا كان الليلة الماضية عندما شكرت نجومي المحظوظة. لأنني أستطعت أن أكون هنا معكم و الغناء لكم. |
Pan'e teşekkür ettim... elimi kestiği için... ve bana bu güzel kancayı verdiği için... parçalıyıcı, gırlak kesici... ve diğer iyi kullanımları için... saç taramak gibi. | Open Subtitles | شكرت بان لقطع يدّي ولإعطائي هذا الصقر الرائع |
Gübreyi de. Chung'dan sonra, bu adama teşekkür ettim. | TED | بعدما شكرت تشانج، شكرت هذا الرجل. |
– Tabii ki ona teşekkür ettim. | Open Subtitles | شكرت ميكيل بالطبع شكرته |
Zincirdeki beşinci halka Ses Çakrası'dır. Boğazda bulunur. | Open Subtitles | الخامسة من السلسة هي شكرت الصوت وموقعها الحنجرة |
Düşünce Çakra'sı kafanın üst bölümünde bulunur. | Open Subtitles | شكرت التفكير وموقعها على تاج الرأس |
Elimi kestiği ve yerine karınları deşmek ve boğazları kesmek ve saçımı taramak gibi işler için bu kancayı verdiği için teşekkür ediyordum. | Open Subtitles | شكرت بان لقطع يدّي ولإعطائي هذا الصقر الرائع |
Sen sadece, cömert hastane ve lezzetli bir kuyruk yıldızı için aileme teşekkür ettin. | Open Subtitles | أنت شكرت عائلتي على الضيافة السخية... والمذنبات اللذيذة. كدت أنسى. |