ويكيبيديا

    "شهادة ميلاد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doğum belgesi
        
    • doğum sertifikası
        
    • doğum kaydı
        
    • doğum belgem
        
    • doğum belgesini
        
    • doğum belgesinin
        
    • doğum belgesinde
        
    doğum belgesi çıkartmak 3 ila 8 hafta arası sürüyor. Open Subtitles يأخذ الأمر من ثلاث إلى تسعة أسابيع لإستقبال شهادة ميلاد
    Bay Steven'ın doğum belgesi var sürücü belgesi, sosyal güvenlik numarası. Open Subtitles السيد ستيفينز لديه شهادة ميلاد و رخصة قيادة و رقم تأمين اجتماعى
    Bay Steven'ın doğum belgesi var sürücü belgesi, sosyal güvenlik numarası. Benimle dalga geçiyorsun. Open Subtitles السيد ستيفنز له شهادة ميلاد ورخصة قيادة وتأمين جماعى
    Madalyonun anlamı, o bir kraliyet doğum sertifikası. Open Subtitles إليك ما تعنيه إنها شهادة ميلاد ملكية، أجل
    Bir ikizin olduğunu ispatlayan sahte doğum sertifikası ve cinayet işlendiği sırada şehirde olmadığını ispatlayan sahte pasaportun. Open Subtitles شهادة ميلاد مزوّرة تفيد أنه كان لديك توأم وجواز سفر مزوّر يفيد بإنك كنت خارج البلاد أثناء إرتكاب جريمة القتل
    İşte sana bir doğum belgesi, biraz para ve diğer gerekenler. Open Subtitles هذه شهادة ميلاد لك، وبعض المال وما شابه.
    doğum belgesi var. Doldurulmamış. Open Subtitles معي شهادة ميلاد لم يتم تعبئة بياناتها بعد
    Bebeği kayıt dışı doğurmamı istiyorlar. doğum belgesi olmadan. Open Subtitles يردونني أن ألد هذا الطفل بدون أن يعلم أحد ، بدون شهادة ميلاد
    Öylesine bir kâğıt değil. Lanet bir doğum belgesi o. Open Subtitles إنها ليست مجرد قطعة ورق إنها شهادة ميلاد
    20 dakika içinde, onaylı Hawaii doğum belgesi getirteyim sana. Open Subtitles أستطيع الحصول على شهادة ميلاد موثقة من هاواي خلال عشرون دقيقة
    O noktaya gelince, şüphelimizin doğum belgesi elimizde. Open Subtitles والآن، لقد حصلنا على شهادة ميلاد المشتبه به
    O soyadda hiç Amerikan doğum belgesi yok. Open Subtitles لا يوجد شهادة ميلاد أمريكية تحمل هذا الاسم
    İçinden oğlunun doğum belgesi de çıkabilir ama bu uğraşıya bakarsak bence... Open Subtitles يحتمل أن يكنُف الصندوق شهادة ميلاد ابنه أو ما شابه لكن وضعًا بالاعتبار الطبيعة الغريبة لهذا الحرص
    - Sırası gelmişken elimde yeni bir doğum belgesi, ehliyet ve sosyal güvence kartı var. Open Subtitles بمُناسبة الحديث عن ذلك، لديّ شهادة ميلاد جديدة، ورخصة قيادة، وبطاقة ضمان إجتماعي.
    - Ehliyet, doğum belgesi? Open Subtitles رخصة قيادة، أو شهادة ميلاد مثلاً
    doğum sertifikası var, benim resmimi taşıyor. Open Subtitles جلانيس .. إنها تملك شهادة ميلاد إنها تملك صورتى القديمة ..
    Sosyal Güvenlik kartı, doğum sertifikası ve evlat edinme belgeleri. Open Subtitles بطاقة ضمان إجتماعي، شهادة ميلاد ووثائق التبني.
    Bilinen herhangi bir doğum sertifikası yok. Open Subtitles انها لا تملك اي شهادة ميلاد هذا ما اعرفه
    Sahte doğum kaydı, sahte pasaport. Open Subtitles شهادة ميلاد مزوّرة جواز سفر مزوّر
    Pasaportum yok, doğum belgem yok. Open Subtitles لا أملك جواز سفر ، لا أملك شهادة ميلاد
    Ölmüş birinin doğum belgesini falan mı çaldın, ne yaptın? Open Subtitles قمتِ بسرقة شهادة ميلاد فتاة ميتة أو شي كهذا
    Elimde doğum belgesinin kopyasıyla... ..öldüğünü bildiren resmi belgenin bir kopyası var. Open Subtitles معي نسخة عن شهادة ميلاد الابن و نسخة رسميّة عن شهادة وفاته
    Yanisi şu, hiç kimsenin doğum belgesinde onun adı yok. Open Subtitles الفكرة هي، هو لم يُدرج كالأب على شهادة ميلاد أي أحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد