ويكيبيديا

    "شيء أكثر أهمية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha önemli bir şey
        
    • çok farklı birşeye dönüştü
        
    • en önemli şey
        
    • önemli hiçbir şey
        
    • şey bundan önemli
        
    • daha önemli şeyler
        
    • her şeyden çok önem
        
    • daha önemli işlerin
        
    • Yapacak daha önemli
        
    • daha önemli bir şeyi
        
    Ve bütün dünyada aileden daha önemli bir şey yoktur. Open Subtitles وليس هناك شيء أكثر أهمية في العالم كله من الأسرة.
    İnsanlar hayatlarını kendilerinden daha önemli bir şey için riske atıyorlar. Open Subtitles ألم يثيرك هذا؟ بعضهم خاطروا بأنفسهم لأجل شيء أكثر أهمية من حياتهم
    çok farklı birşeye dönüştü. Open Subtitles شيء أكثر أهمية.
    Endişelerinizi anlıyorum. Şu an benim için en önemli şey sizin hissettikleriniz. Open Subtitles أسمع مخاوفك ، لا شيء أكثر أهمية لي الآن
    Tatlım, senden önemli hiçbir şey yok. Open Subtitles الحبيب، ليس هناك شيء أكثر أهمية مما كنت.
    Öyle de olmalı. Hiçbir şey bundan önemli değil. Open Subtitles يجب أن يكون كذلك لا شيء أكثر أهمية من ذلك
    Kişisel tatmin ve ihtiyaçlarını senden daha önemli şeyler için feda edebilmelisin. Open Subtitles يعني أنك تضحين بأحتياجاتك الصغيرة والرغبات لأجل شيء أكثر أهمية من نفسك.
    Tekrar üzerinden geçeyim, bu benim kızım. Ona her şeyden çok önem veriyorum. Open Subtitles للمراجعة، هذه ابنتي لا شيء أكثر أهمية لي منها
    Yapacak daha önemli işlerin mi vardı? Open Subtitles أنت هل كان عندك شيء أكثر أهمية لتفعله؟
    Bana ayrıntılar verilmedi, ama görünüşe bakılırsa kendinden çok daha önemli bir şeyi içeriyor. Open Subtitles الآن، وأنا لم يعط تفاصيل، ولكن على ما يبدو هو في حيازة شيء أكثر أهمية حتى من هو.
    Evin üzerinde yana, neden biraz daha önemli bir şey denemiyorsunuz? Open Subtitles بما أن هذا على حسابنا ، لمَ لا تجرب شيء أكثر أهمية ؟
    Müdür yardımcılığından daha önemli bir şey mi? Open Subtitles إنه شيء أكثر أهمية من كونك مساعد مدير .. ؟
    Çok çalışmak önemli, ama daha önemli bir şey var. Open Subtitles العمل الجاد مهم، لكن هناك شيء أكثر أهمية:
    Sizin hayatınızda mesaj atmaktan daha önemli bir şey yok. Open Subtitles أنه لا شيء أكثر أهمية في حياتك من الرسالة النصية التي لا تحتل الأولوية لديكِ
    Ve bundan daha önemli bir şey olacağını düşünmedim. Open Subtitles وفقط لم أكن أعتقد وكان هناك شيء أكثر أهمية من ذلك.
    çok farklı birşeye dönüştü. Open Subtitles شيء أكثر أهمية.
    Hayır, demek istediğim, en önemli şey güzellik değildir. Open Subtitles كلا، أعني، إنه ليس شيء أكثر أهمية.
    Tanrı, inanç ve ülkenin haricinde nüfuzdan daha önemli hiçbir şey yoktur. Open Subtitles بجانب الرب،الإيمان و البلد لا شيء أكثر أهمية من التأثير
    Hiçbir şey bundan önemli değil. Open Subtitles لا شيء أكثر أهمية من ذلك
    Seni işitiyorum ama görüşmek istediğim daha önemli şeyler var. Open Subtitles سمعتُك، لكن لدي شيء أكثر أهمية أريد أن أناقشه.
    Ona her şeyden çok önem veriyorum. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر أهمية بالنسبة لي.
    Ne? Yapılacak daha önemli işlerin mi var? Open Subtitles هل لديك شيء أكثر أهمية لتقوم به؟
    Yapacak daha önemli işin mi var? Open Subtitles هل من شيء أكثر أهمية ؟
    Ama daha önemli bir şeyi aklında tutmalısın. Open Subtitles لكن يجب أن تتذكّر شيء أكثر أهمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد