ويكيبيديا

    "صليب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • haç
        
    • haçı
        
    • Cross
        
    • haçını
        
    • çarmıh
        
    • Nişanı
        
    • haçla
        
    • Madalyası
        
    • çarmıha
        
    • çarpı
        
    • haçın
        
    • çarmıhından
        
    Midesinin üstünde gamalı haç var, büyük siyah bir gamalı haç. Open Subtitles , هناك وشم صليب معكوف على بطنه صليب معكوف أسود كبير
    İsa'nın haç'ının parçası olduğuna inandığınız bir kutsal emanet taşıyorsunuz. Open Subtitles أنت تحمل آثر شىء تعتقد أنه جزء من صليب المسيح
    Ve burada da vücudunda ters dönmüş bir haç beliriyor. Open Subtitles و مثل هذا، لقد بدأ يظهر صليب في داخل جسده.
    O sadece bir haç, sen haçı bozuyor... Open Subtitles ولكنه مجرد صليب. اسمع يا زاكرى طوال حياتك
    Büyük Frank Cross için çalışmak bir şereftir. Open Subtitles كما تعلمون، فقد كان مثل هذا الشرف للعمل من أجل فرانك صليب كبير.
    Çevresi haleden yayılan beyaz ışıkla doluydu ve elinde pırıl pırıl parlayan gümüş bir haç vardı. Open Subtitles هالة من الضوء ألآبيض حولها وكانت تحمل صليب فضى لآمع
    Bunu hazır bulundurduğumu? Sence neden masamda bir kazık ve çantamda bir haç saklıyorum? Open Subtitles لماذا لدى عصا فى درج مكتبى و صليب فى حقيبتى؟
    6 kilometre ilerde Kızıl haç kampı var, yürüyebiliriz. Open Subtitles هناك معسكر صليب أحمر على الحدود إنه حوالي أربعة أميال غرب من هنا يمكننا أن نمشّيها
    Altın için durum böyle. Ama o haç sanat eseri. Open Subtitles لك صليب وعمل فني قد تبيعه في السوق الرمادية
    Taşıdığım haç, çok kültürlü ve çok renkli bir haç. Open Subtitles ستلاحظ أنه متعدد الألوان صليب متعدد الألوان هذا بسبب أننى أؤمن
    Oh, en saf olan, yaşam veren Tanrımızın haç'ı bize Kutsal Meryem Ana ve tüm Kutsanmış Azizlerle yardımcı ol. Open Subtitles يا صليب ربنا الفائق النقاوة ومعطي الحياة ساعدني بشفاعة العذراء القديسة أم الله وجميع القديسين إلى أبد الأبد، آمين
    Bakalım koca bir haç için bana ne kadar mal verecek. Open Subtitles انظر كم كيس حشيش ستبادلني به مقابل صليب عملاق
    Hendaye haç'ının gizemini çözmeye başlarken, ve her sembolü incelerken, Kaidenin üzerinde yer alan yıldızı fark ettim; Open Subtitles بل و عن النتائج التي سيسببها ذلك الحدّث عندما بدأت بفك رموز صليب هينداي
    Valek'in haçı neden istediğini biliyor musunuz? Open Subtitles أتَعْرفُ لِماذا فالك يُريدُ صليب بيرزيى؟
    Ne tür bir adam, Tanrı'nın evi olan kilisenin çatısından bir haçı kopartıp alır? Open Subtitles أي نوع من الرجال ينزع صليب من سقف كنيسة ، بيت الرب ؟
    Tabi Blue Cross tarafından sigortalanmadıysanız onlar PPO, HMO saçmalıklarından değil. Open Subtitles إذا إذا كان واحد منكم لديه صليب أزرق هذا بي بي إو هراء
    Nefretle dolu kalbimin üzerine İsa'nın haçını taktım. Open Subtitles إنّي أرتدي صليب المسيح على قلبٍٍ ممتلئ بالكراهيّة.
    Güzel. Kapıdan çıkınca, sıra solda. Kişi başı bir çarmıh. Open Subtitles جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار لكل واحد صليب, التالي
    Eğer bu İngiltere'de duyulursa, sana kahramanlık Nişanı verirler. Open Subtitles فانني واثق بأنهم سيمنحونك صليب الملكة فكتوريا بكل سرور
    Mezarların yeri, bir haçla veya odun parçasıyla belirtilmiş. Open Subtitles يوضع صليب على كل قبر أو قطعة خشب
    Bir denizcinin hava Madalyası ya da uçma Madalyası alması mümkün değil. Open Subtitles من المستحيل أن بحار صغير يمكن أن يحصل على صليب الطيران المتميز و أربع ميداليات جوية.
    Merhameti bırakın, çarmıha gerilmeliyim ben! Open Subtitles إنما ينبغي لي أن أُصلبَ على صليب لا أن يرثى لحالي
    Bu kadın... kaburgasından mızraklandı ve bir çarpı şeklinde restoranın zeminine çakıldı. Open Subtitles هذه المرأة طُعنت في الأضلع و تم تثبيتها في الأرضية بالمسامير على شكل صليب
    - Dindardır belki. Bir haçın üzerine yaslanıyorlar. Open Subtitles ربما الأمر ديني,تبدوان و كأنهما تركعان على صليب
    İsa'nın çarmıhından bir parça satın al ve cennette yüz yıI garantile. Open Subtitles ‫إشتري قطعة من صليب المسيح ‫ووأحد في السماء بالتأكيد ‫منذ مئات السنين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد