Annemin ve babamın çocuklukları, gençlikleri düğünleri en sonda da benim bebeklik fotoğraflarım. | Open Subtitles | بدأً من صور نمو ابي وامي, زفافهم وكل صوري منذ طفولتي والى الآن |
Fakat fotoğraflarım yalnızca oksijen makinesine bağlanmış ve hastanede yatmakta olan bir adamın dışarıdan gözüken hikayesini anlatıyordu. | TED | لكن صوري تحكي فقط عن الجزء الخارجي لقصة رجل متمدد على سرير في مستشفى موصول بجهاز تنفس. |
Sergilediğim resimlerimi ortadan kaldırma şeklini seviyorum. | Open Subtitles | اعجبتني الطريقة التي وضعت فيها صوري في المعرض |
O gün çektiğim fotoğraf, benim en çok bilinen portrelerimden biri oldu. | TED | الصورة التي التقطها ذلك اليوم أصبحت واحدة من صوري الأكثر شهرة. |
Fotoğrafımı istediğiniz zaman çekebilirsiniz Bayan Halliwell. | Open Subtitles | يمكنكِ التقاط صوري في أي وقت تشائين، سيّدة هاليويل |
Eczanede benim resmimi çekmişler ve bana Sudafed satmıyorlar. | Open Subtitles | لقد علقوا صوري في الصيدليات الخافرة وانهم لن يبيعوا لي العقار بعد الان. |
Duvarlarında resimlerim asılı olduğu, DEA soruşturma dosyalarının yer aldığı, sana getiresin diye para verdiğim şeylerin olduğu yerdeydim. | Open Subtitles | المكان الذي يحوي صوري عبرالحوائط كلها، مع ملفات تحقيق إدارة مكافحة المخدرات. المعلومات من النوع الذي أدفع لك من أجلها. |
Elinde, meme uçlarım halkalı Kaptan Kanguru'nun götünü sikerken çekilmiş fotoğraflarım bile olsa onların umurunda olan tek şey, borsadır! | Open Subtitles | يمكنكَ نشر صوري مرتدياً ملابس غريبة وبذلة كنغر كل ما يكترث له الناس هو الأسهم، إن ارتفعت أو انخفضت |
Aşağıda, karanlık odadaydık. Ve bazı fotoğraflarım üzerinde çalışıyordum eğer bende bir his uyandırmasaydı yapmazdım. | Open Subtitles | و كنا في الغرفة المظلمة و كنت أعمل على صوري |
Tüm fotoğraflarım tabettirildiğinde orta yaşlı biri olacağımın farkındasınızdır umarım. | Open Subtitles | أتدركون أن في المرّة المقبلة الّتي سأرى فيها كامل صوري سأكون في منتصف العمر؟ |
Çalışmadan yatıp resimlerimi çektirerek zengin olacaktım. | Open Subtitles | كنت سأصبح غنيا من مجرد التسكع و التقاط صوري |
Eğer internetten resimlerimi kaldırmanın bedeli buysa, | Open Subtitles | إذا كان هذا ما سيتطلب مني لإزالة صوري من الإنترنت |
Anne, benim! Küçükken benim için yaptığın fotoğraf albümünü hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أمي ، هذه أنا ، هل تذكرين ألبوم صوري حينما كنتُ طفلة؟ |
7. sınıfta fotoğraf çektirirken narsislik olmuyor ama. | Open Subtitles | لم يظن أحد صوري بالصف السابع نرجسية |
Bu seçim yılında, bir sürü Fotoğrafımı görmüş olmalısın. | Open Subtitles | هذه ستَكُونَ سنةَ إنتخابات، رَأيتَ الكثير مِنْ صوري |
- Kapağa masamdaki resmimi mi koydunuz? | Open Subtitles | هل استخدمت صوري و أنا أشتغل على المكتب؟ لا. |
İçinde makyaj temizleyici, taksi parası, çikolata üçü bir arada, cımbız, ped, biber gazı kısa bir makale, ve benim resimlerim var. | Open Subtitles | يوجد بها مُزيل للميكياج , أُجرة تاكسي قطعة شيكولاته قهوة سريعة التحضير , ملقاط , فوط صحية رذاذ الفلفل مقال قصير , وبعض صوري |
Her kimse benim büyük bir hayranım olmalı. Ön koltuğunda benim bir sürü resmim var. | Open Subtitles | لابد أنه مُعجب كبير لي فلديه العديد من صوري على المقعد الأمامي |
Ailemin sana o resimleri gösterdiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أُصدّق أن عائلتي سمحوا لك برؤية كـُل صوري |
Bu ilk görüşmemizde, çocukluğuma dair çok az fotoğrafım olduğu aklıma geldi. | TED | في هذا اللقاء العائلي الأول كنت منشغلاً بالتفكير في صوري القليلة عندما كنت طفلاً |
Ve The Sunday Times bu fotoğrafları yayımladığında Güney Vietnam hükümeti beni kara listeye aldı ve benim böyle bir şeyin varlığından haberim dahi yoktu. | Open Subtitles | عندما نشرت صحيفة صنداي تايمز صوري وضعتني الحكومة الفيتنامية الجنوبية على القائمة السوداء وماكنت أتصور ان هناك قائمة سوداء |
İntiharlardan bahseden makalelerin, fotoğraflarıma komplo kurman... | Open Subtitles | تسليمي مقالات عن الانتحار تفسد كل صوري بظهورك فيها |
Ona çıplak fotoğraflar gönderdiğimden beri beni göklere çıkarıyor. | Open Subtitles | لقد فقد صوابه منذ أن ارسلت له صوري و أنا عارية |
Siz bana geldikten sonra bütün eski resimlerime baktım. | Open Subtitles | بعد أن جئتم لرؤيتي بدأت في البحث داخل صوري القديمة |
Bugün, Lakota fotoğraflarımı göstermek için buradayım. | TED | أنا هنا اليوم؛ لأريكم صوري من منطقة لاكوتا |
fotoğraflarımın bir çoğu yıllarca terk edilmiş yerlere aittir ama bu bir istisna. | TED | أغلب صوري كانت في الأماكن التي تم هجرها لعقود ولكن هذه إستثناء |