ويكيبيديا

    "صيدلي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • eczacı
        
    • eczacıyım
        
    • ilaç
        
    • kimyager
        
    • eczacıyla
        
    • eczacıları
        
    • eczacıya
        
    • eczacıyı
        
    • onda
        
    eczacı olabilirim ama öksürük ilacının neye benzediğini de bilirim, doktor. Open Subtitles أنا مجرد صيدلي لكنني أعرف كيف يبدو دواء السعال يا دكتور
    Bir eczacı, sahte ilaçları herhangi bir yerde tespit etmek için yeni bir yöntem buluyor. TED وهناك صيدلي جاء بطريقة جديدة للكشف عن الأدوية المغشوشة في أي مكان.
    Çılgın bir eczacı tarafından vurulmuş, ya da polisten kaçarken bir arabanın altında kalmış olarak. Open Subtitles أو برصاصة صيدلي مجنون أو دهستك سيارة لحظة هروبك من الشرطة
    Doktor değilim aslında, amatör bir eczacıyım. Open Subtitles لست طبيباً حقاً، أقرب إلى صيدلي من الهواة
    Her neyse, Frankensense ve Burr İlaç Laboratuvarında çalışıyorum. Open Subtitles على أية حال أعمل في هذا المختبر فرانكينسينس ومثقاب صيدلي
    İlk olarak 19. yüzyılın ilk yarısında Fransız bir kimyager tarafından gözlemlenmişti. Open Subtitles في البداية لوحظ كمادة كيميائية عند صيدلي فرنسي في النصف الاول من بداية القرن التاسع عشر
    Bir eczacıyla evlenecek biri gibi görünüyor mu? Open Subtitles هل تبـــدوا هذه كمــرأة قد تتزوج صيدلي
    Tüm şifacıları, tüm eczacıları. Open Subtitles وكل مُعالج، كل صيدلي
    En son duyduğumda bir yerlerde eczacı olarak çalışıyordu. Open Subtitles آخر ما سمعته عنه أنه يعمل صيدلي في مكان ما في الريف
    Kaçırılmadan önce 65 yaşındaki bir eczacı tarafından çekilmiş. Open Subtitles لقد تم التقاطها بمعرفة صيدلي قبل دقائق من اختطافها.
    "Bunu inkar ediyorsan, bir tanığımız var, ... bir başka eczacı." Open Subtitles إن أنكرت ذلك فلدينا شاهد في المحكمة، صيدلي آخر
    eczacı olan Godfrey iyi bir eş, baba... ve çevresinde sevilen bir beyefendiydi. Open Subtitles زوج، أب و صيدلي و رجل متعدد المواهب يسكن في
    eczacı olan Godfrey iyi bir eş, baba... ve çevresinde sevilen bir beyefendiydi. Open Subtitles زوج، أب و صيدلي و رجل متعدد المواهب يسكن في
    Yılışık bir tipin olsa da eczacı olman, sana puan getirecektir. Open Subtitles بالرغم من أن وجهكَ متملق نوعاً ما كونكَ صيدلي سيكسبكَ بعض النقاط
    eczacı seviyesinde istiyorum, raflara koyduğun boktan malları değil. Open Subtitles ،و أرغب بمُستحضر صيدلي وليس ذاكَ الهراء الذي على رفِكّ
    Ne de olsa yalnızca zavallı bir ayyaşın oğlu, bir eczacı çırağıyım ve özgürlüğümüz için verdiğimiz bu mücadelede yalnızca 11 muharebenin gazisiyim. Open Subtitles أنا فقط إبن فقير لرجل سكير مجرد صيدلي مُتدرب و المحارب فقط في أحد عشر معركة
    Doktor değilim aslında, amatör bir eczacıyım. Open Subtitles لست طبيباً حقاً، أقرب إلى صيدلي من الهواة
    Üç, eczacıyım. Open Subtitles رقم ثلاثة مساعد صيدلي
    Şeker mi bu? Ben eczacıyım, doktor değil. Open Subtitles أنا صيدلي ولستُ طبيباً.
    - Burda hükümet ve büyük şirketler için... ilaç testleri yapılıyor ve-- ve ben yaşayan en mutlu hademeyim. Open Subtitles هم يعملون إختبار صيدلي للحكومة وشركات كبيرة و وأنا أسعد حارس علي وجه الأرض
    "Clarenbach" ile ilgili bir şey yok. Ama "kimyager" kelimesi... Open Subtitles لا شيء على "كليرباك لكن "صيدلي" الكلمة الدليلية
    Bir eczacıyla seks yapıyordum. Öyle mi? Open Subtitles كنت أمارس الجنس مع صيدلي
    Tüm şifacıları, tüm eczacıları. Open Subtitles ...كل معالج، كل صيدلي
    Bunu bir eczacıya verin, vişne suyu ve afyonla yatıştırıcı hazırlasın. Open Subtitles اعثري على صيدلي ليصنع هذه الصبغة من ماء الكرز الأسود و الأفيون.
    Satıcının dün geceki soygunda bir eczacıyı öldürdüğünü ve bu çocukların satıcıyı, kadın veya erkek, yakalamak için yardım edebileceklerini düşünüyoruz. Open Subtitles حسنا نعتقد ان الموزع قد قتل صيدلي البارحة اثناء عملية سرقة كما نعتقد انا هذان الولدان باكمانهما مساعدتنا على ذلك
    Emekli eczaci bir arkadasimdan. 15 yildir onda duruyormus. Open Subtitles صيدلي متقاعد يقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد