| Ben de yardım komitesinden kovuldum. | Open Subtitles | وقد تسبّب في طردي من لجنة الأعمال الخيرية |
| Ben de yardım komitesinden kovuldum. | Open Subtitles | وقد تسبّب في طردي من لجنة الأعمال الخيرية |
| Hatta bir iki hafta önce bir hastaneden kovuldum. | Open Subtitles | في الواقع,لقد تم طردي من واحدة قبل عدة أسابيع |
| Birçok liseden birden çok kez atıldım. | TED | لقد تم طردي من عدة مدارس ثانوية في العديد من المرات. |
| - Takımdan atıldım, değil mi? | Open Subtitles | لقد تمَّ طردي من الفريق لتوّي ، أليس كذلك ؟ |
| Bay Bank, otelinizden beni attığınız için size teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | سيد بانك أود أن أشكرك على طردي من فندقك |
| Bay Bank, otelinizden beni attığınız için size teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | سيد بانك أود أن أشكرك على طردي من فندقك |
| Son işimden kovulmama neden oldu. | Open Subtitles | تسببت في طردي من آخر عمل |
| kovuldum. Yetmez mi? | Open Subtitles | أتعلم لقد تم طردي من المدرسة، ألا يكفي هذا؟ |
| İşten kovuldum ve şimdi ailem benim berbat biri olduğumu düşünüyor ve güven fonumu kesti. | Open Subtitles | لقد تم طردي من عملي ووالديّ يعتقدانِ أني محطمة لذلك أوقفا تمويلي بالنقود. |
| Gucci'deki işi alamadım ve Ralph Lauren'dan kovuldum. | Open Subtitles | لم أحصل على العمل في "جوكسي" وتم طردي من "رالف لورين" |
| "Funky Time"dan kovuldum. | Open Subtitles | لقد تم طردي من برنامجي وقت المرح |
| Bu züppe yüzünden kovuldum. | Open Subtitles | بسببه لقد تم طردي من فريق الرقص |
| Annem, babam ve abim öldürüldü, ve köyümden atıldım. | Open Subtitles | أبوايّ واشقائي قتلوا جميعا و تم طردي من قريتي |
| Şimdi tek bir şey söylüyorum harfi harfine, şaka gibi bir şey ama ben ligden atıldım. | Open Subtitles | الان انا قلتُ شيئاً واحداً وانا اعنيّ حرفياً امراً واحداً كنكتة وتم طردي من البطولة |
| Hayır ben bi çok okuldan atıldım ...bundan da atılırsam biterim | Open Subtitles | لا حقاً . لقد تم طردي من العديد من المدارس واذا طردت من هذه المدرسة فأنا ميته |
| Yemek alacak param yok, kalmak için gittiğim her yerden atıldım. | Open Subtitles | . لا أملك النقود ، و لقد تم طردي من مكان عيشي |
| Buradan kovulmama mı sebep olmak istiyorsun? | Open Subtitles | إيفا! هل تحاول طردي من هنا؟ |