Bu kadar yeter bu gizmin ardındakini öğrenme zamanı geldi. | Open Subtitles | طفح الكيل، حان الوقت لمعرفة هويّة هذا المحتال إلى الأبد |
Bu kadar yeter. İlk çağdan kalma bu etçil varlıkla aynı evi paylaşamam. | Open Subtitles | طفح الكيل، لاأستطيع العيش في منزل مع آكل اللحم ذو العصر الحجري |
Ne olmuş uyuzsan, iğrençsen ve kıçında tuhaf bir kızarıklık varsa? | Open Subtitles | فماذا لو كنت مقرف ومقزز وهناك طفح جلدي غريب على مؤخرتك |
"İşler değişti, o isilik değilmiş eve gelmeme izin vermiyorlar." | Open Subtitles | أتضح أنه ليس طفح جلدى و لَنْ يَتْركوني أَرْجعُ للبيت. |
Aynı zamanda döküntü ve karaciğer hasarı olarak da bilinir. | Open Subtitles | بمعنى آخر طفح جلديّ وقصور بالكبد هذا مدهش |
Pekâlâ, bu kadarı yeter. Lütfen dikkat. Ben Dr. Sheldon Cooper. | Open Subtitles | حسنا, لقد طفح الكيل أرجو الانتباه من الكل, أنا الدكتور شيلدون كووبر |
Pekala ! Bu kadar yeter ! Son olarak bunu karara bağlayacağız. | Open Subtitles | حسنا, طفح الكيل سنقوم بتسوية هذا الامر مرة وإلى الأبد |
Bu kadar yeter! Buradan çıkabilirsem ilk iş gidip bir bilgisayar alacağım. | Open Subtitles | طفح الكيل ، سأشتري حاسوباً حالما يخرجني أحد من هنا |
Bu kadar yeter. 1 ay boyunca harçlık yok, sonra da tahliye duruşmasına çıkacaksın. | Open Subtitles | .حسناً طفح الكيل أنتي معاقبة لمدة شهر و بعد ذلك سيكون لديكِ جلسة استماع لإطلاق سراح مشروط |
Pekala, bu kadar yeter. Bilirsiniz, tüm VHS koleksiyonum birinize kalacaktı. | Open Subtitles | حسناً، طفح الكيل، كنت سأوصي بأشرطتي للفيديو لأحدكم |
Yetişkinler için nispeten hafif bir hastalık-- hafif ateş, biraz baş ve eklem ağrısı, belki kızarıklık. | TED | إنه مرض معتدل الخطورة نسبيًا لمعظم الكبار، حمّى خفيفة، وصداع بسيط، وألم في المفاصل، وربما طفح جلدي. |
12 yaşında, kadın. Ateş, kızarıklık, boyunda ağrı. Menenjit değil. | Open Subtitles | فتاة بالثانية عشرة حمى، طفح جلدي، ألم بالرقبة و ليس التهاب سحايا |
Kızım ise, tuttu serseri piçin biriyle evlendi, beni sorarsan, götümde öyle bir isilik çıktı ki, üstüne bile oturamıyorum... | Open Subtitles | إنـّها دوماً تسبب لي المشاكل بنتي متزوّجة من حقير فاشل لديّ طفح فظيع على مؤخرتي لدرجة لا يمكنني الجلوس |
Artık oramda kafamdaki tsunamiye eşlik eden bir isilik var. | Open Subtitles | لكن الآن لدي طفح جلدي إستوائي في الأسفل إضافةً لإعصار هائج في رأسي |
Ayrıca göğsünüzde döküntü ve kasık bölgenizde lezyonlar var. | Open Subtitles | لديك أيضاً طفح جلدي على صدرك وتقرحات على أعضائك التناسلية |
Bu kadarı yeter, Garrison. South Park İlkokulu'ndan kovuldun. | Open Subtitles | طفح الكيل، غارسون أنت مطرود من مدرسة ساوث بارك الأبتدائية |
Just to take home slutty women and then wake up with a Rash | Open Subtitles | فقط لـ أخذ امرأة عاهرة ومن ثم يستيقظون مع طفح جلدي |
Eklem ağrıları, ışığa karşı hassasiyet, döküntüler gibi şikâyetleri oldu mu? | Open Subtitles | هل اشتكى من قبل بأي ألم متواصل؟ حساسية ضد الضوء؟ طفح جلدي؟ |
Dr Murdoch, Peter'ın kızarıklığı geçti ama son bir saatte 6 kere kustu. | Open Subtitles | الدّكتور مردوخ، طفح بيتر ذَهبَ لكن هو يُلْفَظُ ستّ مراتِ في الساعة الأخيرة. |
Beyinde tümör, bayılma, deri döküntüsü, nöbetler. | Open Subtitles | ورم بالمخ، فقدان للوعي طفح جلدي، نوبات صرع |
Pekala, işte Bu kadar. İstek alma işini resmen bırakıyorum. | Open Subtitles | حسناً ، طفح الكيل لقد توقفت رسمياً عن قبول المطالب |
Bak ciddiyim, seninle konuşmak istiyorum çünkü galiba kurdeşen oldum. | Open Subtitles | لكن بجدية، أريد الكلام معك لأني عتقد انه لدي طفح |
Kıç kaşıntısı, ağız ülseri tırnak düşmesi falan? | Open Subtitles | طفح جلدي على المؤخرة , قرحة في الفم سقوط بعض أظافرك ؟ |
Burada diyor ki kobalt döküntüye baş dönmesine ve mide sorunlarına yol açabilirmiş. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنّ الكوبالت يمكن أن يسبب طفح جلديّ دوخة ومشاكل بالمعدة |
Buraya kadar. Bu birimde çok fazla yolsuzluk var. İşi bırakıyorum. | Open Subtitles | طفح الكيل ، يوجد الكثير من الفساد بالشرطة ، أنا استقيل |