ويكيبيديا

    "طفولي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çocukça
        
    • çocuksu
        
    • Bebek
        
    • Çocuk
        
    • çocukçaydı
        
    • çocukluk
        
    • ergence
        
    • çocukca
        
    Neden böyle çocukça davranıyorsun ve çocuklara böyle şeyler yapıyorsun? Open Subtitles لماذا أنت طفولي جدا وتقوم بمثل هذه الامور للفريق ؟
    Sana sessizlik boykotu uygulayıp kadına baktığını kabul etmeni .beklemekle çok çocukça davrandım. Open Subtitles تعلم، كنت أقوم بفعل شيء طفولي معاملتك بالصمت بإنتظارك تعترف بتفحّصك لتلك الفتاة
    Neredeyse bir kağıt parçası, bir petrol sızıntısı ya da güneşin çocukça bir çizimi gibi. TED وقد كان تقريبا مثل ورقة، مثل تقطيع لرسم طفولي لبقعة نفط أو شمس.
    Sizler, sertçe ve uzun bir süre sikmek istediğim embesil, toy, aptal, çocuksu mağara adamı, kıl yumağı, tek kromozomlu iğrenç, kültürsüz ve cahil götoşlarsınız. Open Subtitles و مهرج و طفولي الأفعال و كرجل الكهف كث الشعر ، شهواني مزعج ، غير متعلم أحمق جاهل ، و أنا أريد أن أضاجعك بقوه
    Bebek yüzlü görünüşün, kasabadaki tüm gençler için idealizm ve umut vaat ediyor. Open Subtitles ذلك الوجه طفولي لكِ يعد بالمثالية والأمل
    Çocuk henüz çok toy. Ama harika bir geleceği var. Open Subtitles هذا تصرف طفولي من هذا الصبي الصبيمفعمبجنونالعظمة.
    Sonra da Eve'in onun yedeği olduğunu bilmediği hakkında çocukça bir oyun. Open Subtitles وبعد ذلك روتين طفولي حول لا يعرف حواء كانت ممثلها البديل.
    Ama seni doktor yapan da çocukça bir hayaldi. Open Subtitles لَكنَّه كَانَ حلم طفولي الذي جَعلَك طبيب
    Yetişkin arkadaşlarımın karımla böyle konuşmalarını istememem çocukça mı? Open Subtitles طفولي لأنني لا أحب معاملة أصدقائي الناضجين لزوجتي هكذا؟
    Ona davranış şeklin çok gülünç ve çocukça. Open Subtitles تصرفك مع فتاة هكذا ، تصرف طفولي و مضحك..
    çocukça davranıyorsun Open Subtitles أنتَ تتصرف بشكلٍ طفولي الآن 00: 32: 03,700
    Aslında, biraz çocukça ve salakçaydı. Open Subtitles جيد , لقد كنت مبتدئ و طفولي بدون طعم أو مصداقية
    Bacağını aralayan her sarışını becermek de senin için çocukça zaten. Open Subtitles شدّ كلّ شقراء التي تفتح ساقها لك طفولي أيضا.
    Tamam, sinir bozucu ve çocukça olabilir ve bazen ben bile ona sandalye fırlatmak istiyorum ama o.. Open Subtitles أعني إنه مزعج و طفولي و أحيانا أتمنى لو أستطيع أن أرمي كرسيا عليه
    Biraz çocuksu ve aptalca ama işte, lise de öyleydi zaten. Open Subtitles ذلك أمر طفولي وغبي قليلاً ولكن مجددًا، كحال المدرسة الثانوية أيضًا
    Kabullenmek gerçekten çocuksu bir kavram mı yoksa başından beri bizde var mıydı? Open Subtitles هل التقبل مفهوم طفولي فعلاً؟ ام هل كنا على حق طوال الوقت؟
    çocuksu yönünü begenirlerdi sanirim. Open Subtitles كان هناك أمر طفولي يتعلق بها والذي أحبوه
    Muhtemelen aynı zamanda Bebek yüzlü biriydi, insanların içini yumuşatırdı. Open Subtitles هو ربما كان ذا وجه طفولي ايضا ويقوم بوضع الناس في الافران
    Bebek suratlı bir suikastçı tarafından yatağımda öldürülerek. Open Subtitles قتلي فى منامي من قِبل قاتلٍ ذو وجهٍ طفولي.
    Bir çocuğun bakış açısı bu ve artık Çocuk değiliz. Open Subtitles هذا تفكير طفولي ولكننا لم نعد أطفال بعد الآن
    çocukçaydı. Ne bir bakış açısı, ne de ahlaki içeriği vardı. Open Subtitles لقد كان طفولي ليس به وجهة نظر للحياة او محتوى أخلاقي
    -Anne... Yetişkin yıllarını böyle geçirmen çocukluk. Open Subtitles إنه أسلوب طفولي لرجل يقضي حياة النضوج خاصته
    Gerçekten ergence bir espri anlayışına sahiptir, güven bana. Open Subtitles لديها إحساس طفولي سوف تعجبها دعابة مثل هذه ، ثق بي.
    Tamam, buna çocukca denir mi bilmiyorum. Open Subtitles حسناً, أنا لا أعلم إذا كنت أطلق عليه طفولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد