kurşun izleri, bıçak yaraları ne de kırılmış parmak izleri hiçbiri yok. | Open Subtitles | لا جروح طلقات نارية أو سكين و لا اصبع مثني بسبب كسره |
İki tane de başının arkasından yemiş. Etti sana dört kurşun. | Open Subtitles | اطلق عليها مرتين ثانية في رأسها . بما مجموعة اربع طلقات |
Elimizde üç mermi kovanı var, kitap deposundan üç el ateş edildi. | Open Subtitles | لدينا ثلاث رصاصات و ثلاث طلقات التي جاءت من دار محفوظات كتاب |
Beş mermiyle işinizi halledemiyorsanız, rastgele atış yapıyorsunuz demektir ki bu durumda fazladan bir altı mermi de pek işe yaramaz bence. | Open Subtitles | إن كنت لم تستطع إنهاء المهمّة بخمس طلقات، إذن ستصبح فريسةً للطلقات المعاكسة، وفي هذه الحالة لن أعتمد على ستّ طلقات أخرى |
Daha fazla bir şey hatırlamıyorum. Sadece birbiri ardına Silah sesleri. | Open Subtitles | ولا أتذكر اى شئ بعد ذلك, فقط طلقات واحدة تلو اخرى |
Dean kapıyı açtığında, komşusu ona birkaç el ateş etmiş. | TED | وعندما فتح ضياء الباب، بدأ جارهم بإطلاق عدد طلقات عليه. |
Sırtından dört kurşun yemiş. Yolun karşı tarafından bir 44'lük veya 45'likle ateş edilmiş. | Open Subtitles | لقد اصيب فى ظهره ب 4 أو 5 طلقات بمسدس عيار 44 او 45 من الجهة المقابلة للشارع |
- Bana kurşun deliği gibi geldiler. - Haklısınız Müfettiş. | Open Subtitles | يبدو لى أنها ناتجة عن طلقات مسدس , يا سيدى معك حق , أيها المفتش |
Hayır, teorimin geçerli olması için altı kurşun lazım. | Open Subtitles | كلا، فكرتي تكون أفضل لو كان لديه 6 طلقات. |
Muhtemelen aralarında bir şeyler kötüye gitti mermi manyağı oldu ve takdir-i ilahi, adam da öteki tarafı boyladı. | Open Subtitles | شئ ما رُبما حدث بينهما لقد تعرضت للتمزيق بواسطة طلقات النيران ، وبتدخل صغير من الرب أدى بحياته أيضاً |
Çıkarken, Deah'a bir kez daha ateş etmiş -- ağzına bir mermi -- toplamda sekiz mermi: İkisi başında, ikisi göğsüne ve diğerleri de el ve bacaklarında. | TED | في طريقه إلى الخارج، أطلق النار لآخر مرة في فم ضياء، ليكون قد أطلق ثماني طلقات عليه بالمجمل اثنتان في الرأس، اثنتان في الصدر، والباقي في أطرافه. |
Şarjörü altı mermi alır, Namluda da bir tane. | Open Subtitles | به ست طلقات فى الخزنة وطلقة فى الماسورة. |
BİRİNCİ BÖLÜM Tom Silah sesleri duyar ve Grace'le tanışır. | Open Subtitles | الفصل الأول حيث يسمع توم طلقات النيران و يقابل جريس |
Şu anda All India Radio'dan Silah seslerinin geldiği duyulabiliyor. | Open Subtitles | الآن نحن نسمع صوت طلقات نارية من إذاعة عموم الهند |
Duyulan Silah sesleri, kurşunların açtığı delikler tırabzan ve kilimdeki kan izleri dolabınızda gizlenmiş kıyafetleri ve birden ortadan kaybolması. | Open Subtitles | طلقات نارية سُمعت , ثقوب وُجدت دماء على الدرابزين والسجادة ملابسة مخفية داخل خزانتك وهو نفسه أختفى |
Şu parçayla birkaç el ateş etmeme ne dersin Tack? | Open Subtitles | تاك ماذا عَنْ تَرْكي أَعْصرُ بضعة طلقات من ذلك البيبي؟ |
İki tane 20 yaşlarında erkek, silahla yaralanma muhtemelen ölümcül. | Open Subtitles | رجلين في العشرينات، جراح أثر طلقات نارية متعددة وربما قاتلة |
Ve testesteronlar içinde birlikte olduğum bu kızlara 5'er tane shot getir.. | Open Subtitles | وتعطيني خمس طلقات أكثر من هرمون تستوستيرون لهؤلاء السيدات وأنا مع الحق الآن. |
Silah atışı artığı buldum. | Open Subtitles | حسنا ، حصلت على نتيجة ايجابية لبقايا طلقات نارية. |
Benim 6 onların ise 36 kurşunu var. | Open Subtitles | انا لدى مسدس بستة طلقات وهم لديهم ستة اى 36 رصاصة |
Sonra keskin nişancı atışları 1 mil uzaklıktan duyulur ve üç kardeşini öldürür. | Open Subtitles | ومن ثمّ ستدوّي طلقات القنّاص من على بعد ميل وتقتل 3 من إخوانك |
mermiler... motorlarımızı geçebilirler | Open Subtitles | طلقات الرصاص.. يمكن أن تعيق سرعة دراجاتنا |
ateş açıldı. Allenwood Çarşısı. Bir ajan vuruldu. | Open Subtitles | طلقات نارية فى مركز ألينوود التجارى،و سقوط أحد العملاء يوجد العديد من المدنيين |
Afrika Tasarım Merkezi'ne katılmak için başvurduğunda, mülakat telefonunun arka planındaki Silah seslerini duyabiliyorduk. | TED | في الوقت الذي كان يقدم فيه للانضمام إلى مركز التصميم الافريقي، كان نسمع طلقات نارية في خلفية مكالمة مقابلته. |
Polis memuru üç kovan bulmuş ve olayın raporunu yazmış. | Open Subtitles | وجدَ الضابط ثلاثة طلقات فارغَة و كتبَ تقريراً حولَ ذلك |
Vardı birkaç çekim, ateş, ancak varsa biz bilmiyoruz ... | Open Subtitles | .... عدة طلقات , لكن , نحن لانعرف إذا أي |