Okyanuslarımıza her yıl 8 milyon ton plastik atık giriyor, ekosistemleri yok ediyor. | TED | 8 ملايين طنّ من المخلفات البلاستيكية تدخل محيطاتنا سنويا. مدمرّة نظامنا البيئي |
Mireille, kanatlanıp uçmama yardım et... Bir ton ağırlığım var. | Open Subtitles | ساعديني في الحصول على جناح, ميريل, أنا أزن طنّ |
Eminim bir ton ağırlığında. | Open Subtitles | أخبرتك أنه كان خطأ لجلبه أراهن بأنّه يزن طنّ |
Güvertede 30 ton suyumuz var. | Open Subtitles | لدينا 30 طنّ من الماء النّقيّ بالدّاخل نعم |
Uc tonluk ucakta bir kac fazla kilo ne fark eder ki? | Open Subtitles | ما الفرق في القليل من الكيلوهات الزائدة مقارنة مع طائرة تزن 3 طنّ |
Ağaçlar, yere bir tonluk ağaç gibi çarptı. | Open Subtitles | تلك الأشجار ضربت الأرض كأنها طنّ الأشجار |
Bir ton güvenlikçi üstüne geliyor olacak. | Open Subtitles | سيطبق رجال الأمن عليك مثل طنّ من الحجارة. |
Omega Chi'ye moral verecek bir ton şey aldım. | Open Subtitles | إشتريت طنّ من الأشيـاء لأعضـاء الأوميغا كـاي. |
Yarım ton kurşun kaplama plakası, elektriksel basınç tabakaları, yüksek hız parçacıklarını ölçmek için yirmi milyon dolardan daha fazla değerde malzeme. | Open Subtitles | نصف طنّ من معدات الحماية،و الواح الضغط كهربائي، ماقيمته أكثر من 20 مليون دولار من أجهزة قياس الجزيئات العالية السرعة |
Buraya geliyorlar çünkü bir ton tuvalet kağdı sadece 3 sent. | Open Subtitles | إنهم يأتون هنا لأن طنّ ورق المرحاص بثلاثة سنتات |
Her bir jipe yarim ton daha fazla saglik malzemeleri, mühimmat ve silahlar yüklüyorduk. | Open Subtitles | نحن حمّلناهم بحوالى أكثر من نصف طنّ لكلّ سيارة جيب إمدادات طبيّة وذخيرة وأسلحة |
Benim bildiğim, bir ton şekerin altında öylece kalmazsın. | Open Subtitles | آخر مرّة دقّقت، أنت لم تنتهي فقط تحت طنّ من السكّر |
600 ton, Komutanım. Kalkacak kadar yeterli. | Open Subtitles | ستمائة طنّ مُطوّل يا سيّدي، ما يكفي لجولة صيانة وحسب. |
200 ton ağırlığı 30 metre uzunluğu ile şimdiye dek yaşamış en büyük hayvandır. | Open Subtitles | يزن 200 طنّ وبِطول 30 متراً، هذه هي اكبر الحيوانات التي عهدها كوكبنا على الإطلاق. |
Yani eğer yılda üretilen 1,2 trilyon pişmiş tuğlayı biyofabrike tuğla ile değiştirirsek her yıl 800 milyon ton CO2 emisyonu azaltabiliriz. | TED | لذا فإذا استطعنا استبدال 1,2 تريليون من الطوب المحروق الذي يُصنَع كلّ سنة بالطوب المصنّع حيويًّا، فسنستطيع تقليل انبعاث ثنائي أكسيد الكربون بنحو 800 مليون طنّ كلّ سنة. |
Gemide 30 ton taze suyumuz var. | Open Subtitles | لدينا 30 طنّ من الماء النّقيّ بالدّاخل |
Ve bir buçuk ton ağırlığa ulaşabilirler. | Open Subtitles | ويمكن أن يصل وزنهم حوالى طنّ ونصف الطن |
Bir ton pirincimiz var. | Open Subtitles | سمعتُ أننا حصلنا على نصفِ طنّ من الأرز. |
Bir martı kolonisi sadece 4 hafta içinde 1.5 milyon tonluk kutup balığı tüketebilir. | Open Subtitles | في أربعة أسابيع فقط، مستعمرة الغلموت يمكن أن تلتهم مليوناً ونصف طنّ من السمك القطبي |
200,000 tonluk demir filizi parçalara ayrıldı. | Open Subtitles | أنّ ذلك 200 الف طنّ من خام الحديد تم نُسِفَه الى قطع. |