Dinle. Beni hayal kırıklığına uğratma, adamım. Pekala, bunu yapmak istemiyorsun. | Open Subtitles | إسمع، لاتخيب ظني فيك يارجل حسناً، أنت لا تريد فعل ذلك |
Kabul edilemez bir şey bu. Majesteleri beni hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | تصرف الملك كان غير ناضج وغير مقبول لقد خاب ظني بجلالته |
Beni hatırlamaman, hayal kırıklığına uğrattı beynimin patentini almış olmanı göz önünde bulundurursak. | Open Subtitles | لقد خاب ظني لانك لم تتذكرني علما أنك قد امتلكت براءة الاختراع لعقلي |
Benim tahminim, tüm ailenin önünde... ona çenesini kapamasını söyleme şeklinden dolayı, sana hala kızgın olduğu. | Open Subtitles | , حسناً , ظني سيكون , أنه مازال غاضباً نظراً إلى الطريقة التي أخبرته بها أن يغلق فمه أمام العائلة كلها |
Benim Tahminime göre beyler, yanlış kimlik üstünde çalışıyorsunuz. | Open Subtitles | في ظني يا رفاق... أنتما تحققان في قضية هوية خاطئة. |
Derin uykunu bozma, Cora. Sadece hayal kırıklığına uğradım. | Open Subtitles | لا تنسي ان تضعيهم تحت الوسادة فقد خيبت ظني |
İş arkadaşlarımdan Rawley Wilkes, beni büyük hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | يبدو أنه بخصوص عمل المنجم فإن راولي يلكس قد خيب ظني كثيراً |
Hayal kırıklığına uğradım. En az onbeş edersin sanıyordum. | Open Subtitles | خاب ظني بك أعتقدت بأنكي تستحقين 15 دولار |
Bakın, ben de korkuyorum. Ama kendimi hayal kırıklığına uğratmak daha çok korkutuyor. | Open Subtitles | إسمع, أنا خائفة أيضاً لكني خائفة أكثر من أن يخيب ظني بنفسي |
Bir test daha yapıp yine hayal kırıklığına uğramak istemiyorum. | Open Subtitles | لذا فأنا لا أريد ان أخضع نفسي للإختبار ويخيب ظني مرة آخرى |
Benjy, beni hayal kırıklığına uğrattın, ve kovulmadığın için ne kadar şanslısın bilemezsin! | Open Subtitles | بينجي,لقد خيبت ظني بك أنك محظوظ لعدم فصلك ماذا؟ |
Carmen, benim babam. Beni hayal kırıklığına uğrattın. | Open Subtitles | مرحبا كارمن انه والدك , الحقيقة لقد خاب ظني بكِ |
Beni hiç hayal kırıklığına uğratmayan, beni yargılamayan 50'nci yaş günüme yeni yapılmış piercing'lerle ve Pogo adında Filipinli bir çocukla geç gelmeyen bir yaratığım olması güzeldi. | Open Subtitles | من اللطيف أن يكون هناك مخلوق في حياتي لا يخيب ظني 352 00: 19: 02,074 |
Her ne kadar tanıştığım tüm kadınlar tarafından hayal kırıklığına uğrasam da. | Open Subtitles | ...مثلك ومثلي ، لذلك هناك الكثير من النساء خيبوا ظني ليصبحوا مجانين |
Bütün herkes bekliyor, Lenny. Beni hayal kırıklığına uğratamazsın. | Open Subtitles | سوف أجعل جماعتي تنتظر ياليني لكن لا تخيب ظني |
Leonard, beni hayal kırıklığına uğratmaktan korkuyorsun ama seni rahatlatmak adına söylüyorum, senden oldukça düşük beklentilerim var. | Open Subtitles | حسنا، لينورد أعرف أنك متخوف من أن تخيب ظني لكني أريدك أن تطمئن لمعرفتك |
Dün gece senin farklı bir yanını gördüm ve hayal kırıklığına uğradım. | Open Subtitles | لقد رأيت جانب مختلف منك البارحة وقد خاب ظني |
Benim tahminim, yemekte kaseti konuşacak. | Open Subtitles | حسب ظني سيحصل على الشريط عند الغداء |
Benim tahminim, son birkaç gündür kendi geleceğini saplantı haline getirdiğin. | Open Subtitles | ظني هو أنك أصبحت مهووساً بذلك مؤخراً |
Tahminime göre Avusturya. | Open Subtitles | في ظني أن وجهتهم للنمسا. |
Tahminimce, kamyonetten tekneye takas yapacaklar. | Open Subtitles | و أغلب ظني أنهم سيقومون بالتبادل بواسطة القارب و الشاحنة |