ويكيبيديا

    "عاقل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mantıklı
        
    • akıllı
        
    • makul
        
    • Yetişkin
        
    • zeki
        
    • hassas
        
    • aklı başında
        
    • deli
        
    • insan
        
    • akıllıyım
        
    • Aklımın başımda
        
    • aklı başındasın
        
    mantıklı, normal bir insan gibi baston kullanacak mı peki? Open Subtitles لكن هل ستستعين بعصا للتمشي كأيّ آدمي عاقل مرهف الإحساس؟
    mantıklı bir insan gibi davranacağına söz vermeden olmaz. Open Subtitles ليس قبل أن تبدئي بالتصرف مثل إنسان عاقل.
    Hiçbir akıllı insan sanat uğruna kendisini yakmaya izin vermez. Open Subtitles لا يوجد شخص عاقل سيدع نفسه يحرق حيا لأجل الفن
    akıllı hiç kimse deniz yosununu kıyı için bir motif olarak düşünmez Open Subtitles ليس هناك إنسان عاقل يمكنه استخدام أعشاب البحر كنمط لشال
    makul bir insan vücudunu o şekilde bırakmaz. Ne şekilde? Open Subtitles ما من مصمّم عاقل كان ليترك الجسم على ماهو عليه.
    Anlamıyorum. Yetişkin biri tavan odasında yaşıyor. Orada güvende olmaz. Open Subtitles لا أهتم بما تقولين ، لا يمكن لرجل عاقل أن يعيش في العلية ، إنها ليس بأمان هناك
    Lâkin mantıklı düşünen herkes biliyordu ki takâtimizin sonundaydık. Open Subtitles لكن بدا الأمر واضحاً لكل عاقل أننا قد وصلنا إلى نهاية المطاف
    mantıklı bir adamımdır ama bazı mantıksız şeyler yaşadım. Open Subtitles انتظرى لحظة، انتظرى لحظة أنا شخص عاقل لكنى واجهت بعض الأشياء الغير معقولة للتو
    mantıklı bir insan da bir yabancıya tam böyle derdi! Open Subtitles في الحقيقة، هذا ما أتوقع من شخص عاقل . . أن يقوله لشخص غريب للغاية
    Şu dünyada mantıklı ve eğitimli bir bey, niye kendini başkalarına tanıtmakta başarısız olsun? Open Subtitles لماذا رجلا عاقل ,متعلم,زار العالم كله لايستطيع التعامل مع الغرباء
    mantıklı bir adam olarak kendime yakıştıramasam da engel olamıyorum. Open Subtitles كرجل عاقل لايمككنى سوى أحترم تلك الأعتراضات ولكننى لاأستطيع
    Elbette, her mantıklı Tanrı, yaptığı iyilikler karşısında mutlak bir itaat isterdi. Open Subtitles بالطبع، أي كائن خارق عاقل سيطالب بالطاعة المطلقة في مقابل معروفه
    akıllı olduğuma inanmak için böyle bir hikaye anlatmamı istiyorsun. Open Subtitles تريدني أن أخبرك بقصة كالتي ذكرتها .لك جدتي، فتعتقد بأني عاقل
    akıllı biri benimle berber gelirdi. Open Subtitles أى شخص عاقل كان ليأخذ جانب بوسايدون إيولوس لم يمت ..
    Çok akıllı bir adam, anne, sonunda resmi rehberimiz oldu. Open Subtitles إنسان عاقل جداً يا أمي وأصبح مرشدنا فى المدينه
    Dumanı tüten tost makinasında yemek listesini unutan akıllı kim? Open Subtitles وهل يوجد شخص عاقل ينسى الورق في المحمصة الكهربائية؟
    Sıradan, zeki, makul, iyi bir aileden gelen bir adam. Open Subtitles كان مجرد رجل أعتيادي رجل عاقل ,وذكي من عائلة جيدة
    Kimseye aslında zarar vermek istemeyen, herhangi makul bir insana. Open Subtitles كأيّ شخص آخر عاقل لكن ليس هناك شئ عقلاني حول الفوضى الإستحواذية الإلزامية
    Bak, ben İsa değilim. Ben sadece senin sorununu çözen bir makul biriyim. Open Subtitles إنني لست المسيح إنني مجرد شخص عاقل لديه مشكلة
    Anlamıyorum. Yetişkin biri tavan odasında yaşıyor. Orada güvende olmaz. Open Subtitles لا أهتم بما تقولين ، لا يمكن لرجل عاقل أن يعيش في العلية ، إنها ليس بأمان هناك
    'Semiz bir buzağı'yı hatırlıyorum, ama, hatırladığım kadarıyla, hayli hassas bir hayvandı. Open Subtitles أتذكر أن به بقرةٌ سمينة، لكن, على حد علمي أنه حيوانٌ عاقل.
    Tabii ki korkuyorum. Hangi aklı başında insan öldürülmekten korkmaz ki? Open Subtitles بالتاكيد أنا خائفة، أيّ انسان عاقل لن يخشى من أن يقتل؟
    Ama o kadar iyi yaptı ki, şimdi Broadmoor'da kaldı ve kimse onun deli olmadığına inanmıyor. TED لكنه ادعى الجنون بشكل جيد جدا، والآن هو عالق في برودمور ولا يمكن لأحد أن يصدق أنه عاقل.
    Öyle akıllıyım ki, buradan gitmene izin vereceğim. Open Subtitles أنا عاقل لدرجة أنني سأتركك تخرج من هنا
    Aklımın başımda olduğunu hiç iddia etmedim. Open Subtitles لم ادّعي أبدًا أنني عاقل.
    En azından benimle evlenebilecek kadar aklı başındasın. Open Subtitles حسناً، أنت.. أنت عاقل بما يكفي لتتزوجني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد