ويكيبيديا

    "عالماً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dünya
        
    • bilim adamı
        
    • dünyanın
        
    • dünyayı
        
    • dünyada
        
    • dünyasına
        
    • gezegen
        
    • dünyası
        
    • dünyaydı
        
    • bilerek
        
    • bilimadamı
        
    • biliminsanı
        
    • olduğu bir
        
    Ama yeni dünya sonunda Amerika'ya varabilen Katalina için daha yeni başlıyordu. Open Subtitles ولكن عالماً جديداً كان يبدأ لتوّه لـ كاتالينا التي بلغت أميركا أخيراً
    Daha güzel bir dünya isteyen herkes için müzik yaptığını söylerim. Open Subtitles و كان يتحدث إليّ و إلى كل شخص يريد عالماً أفضل
    Daha güzel bir dünya isteyen herkes için müzik yaptığını söylerim. Open Subtitles و كان يتحدث إليّ و إلى كل شخص يريد عالماً أفضل
    bilim adamı değilim, ama bu bana mühimmiş gibi geliyor. Open Subtitles أنا لست عالماً , لكن يبدو هذا مهماً بالنسبة لي
    Nasıl bir gerizekalı dördüncü sınıftaki kızına şeytani bir dünyanın onu beklediğini söyler? Open Subtitles أي نوع من المغفلين يخبر طفلة في الصف الرابع بأنها سترث عالماً شريراً؟
    Tüm dünyayı arayabilirsiniz, fakat çeşitliliği benim yuvamdan daha fazla olan bir yer bulamazsınız. TED يمكنك أن تجول العالم بأكمله لكنك لن تجد عالماً متنوعاً كعالم طفولتي
    Feodal devletlerin hüküm sürdüğü geriye kalan su ve enerji için savaşılan ortaçağ Avrupası'na benzer bir dünya oluşmasından korkuyorum. Open Subtitles أخشى أن نرى عالماً كأوربا في العصور المتوسطة حيث تحارب المناطق الإقطاعية على ما تبقى من مصدر للماء أو الطاقة
    Doğayı araç olarak kullanarak güzellik ve verimlilik içeren keşfedilmesi gereken bir dünya vardır. TED ان هناك عالماً من الجمال والفعالية يتوجب علينا ان نستكشفه باستخدام الطبيعة كأداة تطوير وتحديث
    Eğer bunlardan birine sahip olsaydınız dünya çok farklı olurdu TED إذا كان بمقدورك الحصول على أي واحدة من هولاء سيصبح عالماً مختلفاً جداً.
    SR: Şahsen ben, istediğimiz her türlü anıyı yeniden canlandırabileceğimiz bir dünya görüyorum. TED ستيف: و بالنسبة لي شخصياً، إنني أرى عالماً حيث نستطيع إعادة تفعيل أي نوع من الذاكرة نرغب.
    İstemediğimiz anılardan kurtulabileceğimiz bir dünya da olacak bu. TED إنني إيضاً أرى عالماً حيث نستطيع محو الذكريات الغير مرغوب فيها.
    Bu, kulağa hoş gelen ve anlayışın bir ilke olduğu bir dünya olurdu. ve işte bu yaymaya değer bir fikir. TED سيكون ذلك عالماً حيث الاصوات تبدو جميلة وعالماًُ حيث التفاهم والتواصل بين الناس سيكون أمراً عادياً وستكون هذه فكرة تستحق الإنتشار
    Ve eğer doğum şartlarının önemsiz olduğu bir dünya yaratmak istiyorsak hepimiz çözümün bir parçası olmalıyız. TED وإذا أردنا أن نخلق عالماً لا تهم فيه ظروف ولادتك، علينا أن نكون جميعاً جزء من الحل.
    Monataj hatları, bütüne değil ama parçalara dayanan bir dünya'yı yaratmış ve mimarlara, tasarımcılara ürettikleri objelerin ayrı ayrı, kendine has görevleri olan parçalardan oluşması gerektiğini öğretmiştir. TED فرضت خطوط التركيب عالماً مصنوعاً من أجزاء، مؤطرةً خيال المصممين والمعماريين الذين تم تدريبهم على التفكير حول أشيائهم على أنها تجمعات من أجزاء قطع منفصلة مختلفة الأدوار.
    Hiç neşeli bir profesör ya da, bilim adamı gördün mü? Open Subtitles هل سبق أن قابلتِ بروفيسوراً أو عالماً مبتهجاً؟ لا, بالطبع لا
    bilim adamı değilim ama seninkiyle karşılaştırdıklarında ne çıkacağını gayet iyi biliyorum. Open Subtitles ،لست عالماً لكنني متأكد جداً من أنني أعرف ماسيحدث عندما يقارنوه بعلاماتك
    Savaştan sonra dünyanın daha iyi bir yer olacağını düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا العالم سوف يكون عالماً افضل بعد الحرب؟
    Tabii ki, sihrin fantezisini tecrübe edebilir zihniniz ile dünyayı kontrol edebilirsiniz. TED وبصورة عامة يمكننا ان نعيش عالماً سحريا وان نتحكم بكل شيء بواسطة أدمغتنا
    Etten oluşan ihtişamlı bir dünyada şeytana davetiye çıkaran sen? Open Subtitles من تخلقين عالماً باذخاً من اللحم و المجون من شعائرٍ عربيدية مستحضرة روح الشيطان؟
    Buna inanamadım. Sihirli bir bedensel zevk dünyasına girdiğimi sandım. Open Subtitles لم أصدّق، ظننت أني أدخل عالماً من السرور الشعوري.
    Sonra bir gün yeni bir gezegen bulup toprağında parlak geleceğimizi yaratacağız. Open Subtitles في يوم من الأيام سوف نكتشف . عالماً جديداً سوف نخلق مستقبلنا المشرق على . تلك الأرض
    Uh... "Jimnastik dünyası, gerçek dünya gibidir, affı olmayan bir yer gibi. Open Subtitles إن عالم الجمباز يمكن أن يكون مثل العالم الحقيقي عالماً لا تسامح فيه
    Kapılarını bize açmış yeni bir dünyaydı adeta. Open Subtitles لقد كان عالماً جديداً يفتح أبوابه لنا
    Arthur'la biraz vakit geçirme şansını yakaladım ve üzücü koşullara rağmen, keyif ve mutlulukla karşılanacağımı bilerek her zaman bu ziyaretleri dört gözle bekledim. Open Subtitles في اواخر مرضه ورغم الظروف الحزينة تطلعت دائما لزيارته عالماً انه مرحب بي بالفرح والسعادة
    Dr. Mullis yaptığı deneylerden bahsediyordu ve az daha bilimadamı olacağımı hatırladım. TED كان الدكتور موليس يتحدث عن تجاربه وأدركت بأنني كدت أن أصبح عالماً
    Fakat bir biliminsanı, hayranlık uyandırıcı ve çoğu zaman kafa karıştırıcı bu fikre, kimsenin yapamadığı biçimde temelden yeni bir anlayış getirdi. Open Subtitles لكن عالماً واحداً أكثر من غيره قد أتى بمفهوم جديد وأساسى لهذه الفكرة الرائعة أو بالأحرى المحيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد