Ama yeni dünya sonunda Amerika'ya varabilen Katalina için daha yeni başlıyordu. | Open Subtitles | ولكن عالماً جديداً كان يبدأ لتوّه لـ كاتالينا التي بلغت أميركا أخيراً |
Daha güzel bir dünya isteyen herkes için müzik yaptığını söylerim. | Open Subtitles | و كان يتحدث إليّ و إلى كل شخص يريد عالماً أفضل |
Daha güzel bir dünya isteyen herkes için müzik yaptığını söylerim. | Open Subtitles | و كان يتحدث إليّ و إلى كل شخص يريد عالماً أفضل |
bilim adamı değilim, ama bu bana mühimmiş gibi geliyor. | Open Subtitles | أنا لست عالماً , لكن يبدو هذا مهماً بالنسبة لي |
Nasıl bir gerizekalı dördüncü sınıftaki kızına şeytani bir dünyanın onu beklediğini söyler? | Open Subtitles | أي نوع من المغفلين يخبر طفلة في الصف الرابع بأنها سترث عالماً شريراً؟ |
Tüm dünyayı arayabilirsiniz, fakat çeşitliliği benim yuvamdan daha fazla olan bir yer bulamazsınız. | TED | يمكنك أن تجول العالم بأكمله لكنك لن تجد عالماً متنوعاً كعالم طفولتي |
Feodal devletlerin hüküm sürdüğü geriye kalan su ve enerji için savaşılan ortaçağ Avrupası'na benzer bir dünya oluşmasından korkuyorum. | Open Subtitles | أخشى أن نرى عالماً كأوربا في العصور المتوسطة حيث تحارب المناطق الإقطاعية على ما تبقى من مصدر للماء أو الطاقة |
Doğayı araç olarak kullanarak güzellik ve verimlilik içeren keşfedilmesi gereken bir dünya vardır. | TED | ان هناك عالماً من الجمال والفعالية يتوجب علينا ان نستكشفه باستخدام الطبيعة كأداة تطوير وتحديث |
Eğer bunlardan birine sahip olsaydınız dünya çok farklı olurdu | TED | إذا كان بمقدورك الحصول على أي واحدة من هولاء سيصبح عالماً مختلفاً جداً. |
SR: Şahsen ben, istediğimiz her türlü anıyı yeniden canlandırabileceğimiz bir dünya görüyorum. | TED | ستيف: و بالنسبة لي شخصياً، إنني أرى عالماً حيث نستطيع إعادة تفعيل أي نوع من الذاكرة نرغب. |
İstemediğimiz anılardan kurtulabileceğimiz bir dünya da olacak bu. | TED | إنني إيضاً أرى عالماً حيث نستطيع محو الذكريات الغير مرغوب فيها. |
Bu, kulağa hoş gelen ve anlayışın bir ilke olduğu bir dünya olurdu. ve işte bu yaymaya değer bir fikir. | TED | سيكون ذلك عالماً حيث الاصوات تبدو جميلة وعالماًُ حيث التفاهم والتواصل بين الناس سيكون أمراً عادياً وستكون هذه فكرة تستحق الإنتشار |
Ve eğer doğum şartlarının önemsiz olduğu bir dünya yaratmak istiyorsak hepimiz çözümün bir parçası olmalıyız. | TED | وإذا أردنا أن نخلق عالماً لا تهم فيه ظروف ولادتك، علينا أن نكون جميعاً جزء من الحل. |
Monataj hatları, bütüne değil ama parçalara dayanan bir dünya'yı yaratmış ve mimarlara, tasarımcılara ürettikleri objelerin ayrı ayrı, kendine has görevleri olan parçalardan oluşması gerektiğini öğretmiştir. | TED | فرضت خطوط التركيب عالماً مصنوعاً من أجزاء، مؤطرةً خيال المصممين والمعماريين الذين تم تدريبهم على التفكير حول أشيائهم على أنها تجمعات من أجزاء قطع منفصلة مختلفة الأدوار. |
Hiç neşeli bir profesör ya da, bilim adamı gördün mü? | Open Subtitles | هل سبق أن قابلتِ بروفيسوراً أو عالماً مبتهجاً؟ لا, بالطبع لا |
bilim adamı değilim ama seninkiyle karşılaştırdıklarında ne çıkacağını gayet iyi biliyorum. | Open Subtitles | ،لست عالماً لكنني متأكد جداً من أنني أعرف ماسيحدث عندما يقارنوه بعلاماتك |
Savaştan sonra dünyanın daha iyi bir yer olacağını düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذا العالم سوف يكون عالماً افضل بعد الحرب؟ |
Tabii ki, sihrin fantezisini tecrübe edebilir zihniniz ile dünyayı kontrol edebilirsiniz. | TED | وبصورة عامة يمكننا ان نعيش عالماً سحريا وان نتحكم بكل شيء بواسطة أدمغتنا |
Etten oluşan ihtişamlı bir dünyada şeytana davetiye çıkaran sen? | Open Subtitles | من تخلقين عالماً باذخاً من اللحم و المجون من شعائرٍ عربيدية مستحضرة روح الشيطان؟ |
Buna inanamadım. Sihirli bir bedensel zevk dünyasına girdiğimi sandım. | Open Subtitles | لم أصدّق، ظننت أني أدخل عالماً من السرور الشعوري. |
Sonra bir gün yeni bir gezegen bulup toprağında parlak geleceğimizi yaratacağız. | Open Subtitles | في يوم من الأيام سوف نكتشف . عالماً جديداً سوف نخلق مستقبلنا المشرق على . تلك الأرض |
Uh... "Jimnastik dünyası, gerçek dünya gibidir, affı olmayan bir yer gibi. | Open Subtitles | إن عالم الجمباز يمكن أن يكون مثل العالم الحقيقي عالماً لا تسامح فيه |
Kapılarını bize açmış yeni bir dünyaydı adeta. | Open Subtitles | لقد كان عالماً جديداً يفتح أبوابه لنا |
Arthur'la biraz vakit geçirme şansını yakaladım ve üzücü koşullara rağmen, keyif ve mutlulukla karşılanacağımı bilerek her zaman bu ziyaretleri dört gözle bekledim. | Open Subtitles | في اواخر مرضه ورغم الظروف الحزينة تطلعت دائما لزيارته عالماً انه مرحب بي بالفرح والسعادة |
Dr. Mullis yaptığı deneylerden bahsediyordu ve az daha bilimadamı olacağımı hatırladım. | TED | كان الدكتور موليس يتحدث عن تجاربه وأدركت بأنني كدت أن أصبح عالماً |
Fakat bir biliminsanı, hayranlık uyandırıcı ve çoğu zaman kafa karıştırıcı bu fikre, kimsenin yapamadığı biçimde temelden yeni bir anlayış getirdi. | Open Subtitles | لكن عالماً واحداً أكثر من غيره قد أتى بمفهوم جديد وأساسى لهذه الفكرة الرائعة أو بالأحرى المحيرة |