Ve şimdi tüm dünyalarının başlarına yıkıldığını görüyorlar. | TED | ولكن اليوم هم ينظرون الى عالمهم وهو يتدمر تماما |
Yeni bir dil öğrendikten ve yeni bir işe sahip olduktan sonra bile tüm dünyaları aniden alt üst olabilirdi. | TED | حتى بعد تعلم لغة جديدة والحصول على عمل يمكن أن ينقلب عالمهم رأساً على عقب في لحظة |
Heteroseksüeller gelmeyecek çünkü onların dünyasına ait bir şey değil. | Open Subtitles | والأسوياء لن يأتوا لأن ذلك لا يمت إلى عالمهم بصلة |
Eğer istiridyeleri kendi dünyalarına gönderebilirsek belki kendi dünyamızı da kurtarabiliriz. | Open Subtitles | إذا أستطعنا أن نُعيد المحار إلى عالمهم ربما نستطيع إنقاذ عالمنا. |
Ya yeni dünyamda yaşarlar ya da eski dünyalarında ölürler. | Open Subtitles | إما يعيشون في عالمي الجديد، أو يموتون في عالمهم القديم. |
Yabancıların düşüncelerini kuvvetlendirdikleri makine işte bu, dünyayı değiştirdikleri makine. | Open Subtitles | هنا مكينة الغرباء يستعملوها ليضخّمون أفكارهم المكينة التي غيّرت عالمهم |
Ed Witten, String '95 toplantısında string dünyasını yerinden oynattı. | Open Subtitles | إد ويتين ظهر فى الصورة عام 95 وهزّ عالمهم. |
Bağlılıkları benimki kadar tereddütsüzdü ve şimdi onlara gizli gizli dünyalarından çalarak Yıldız Geçidi programını ve insanlarını riske sokarak teşekkür ediyorsunuz. | Open Subtitles | كانت عزيمتهم شديدة مثل عزيمتي.. وتردون لهم المعروف الآن بالتسلل إلى عالمهم.. وتعريض شعبهم وبرنامج بوابة النجوم للخطر |
Yoksa o dünya esas gerçek ve benim dünyam sadece bir rüya mı? | Open Subtitles | أم ان عالمهم هو الحقيقي والعالم حيث أنا كنت . هو الحلم ؟ |
Onların dünyası anlamsız değil. | Open Subtitles | عالمهم, ليس فاقد للمعنى على العكس تماماً |
İnsanlar bir maymun savaşı yüzünden dünyalarının bir yumurta gibi kırılıp kül oluncaya kadar yandığını bilmemeliler. | Open Subtitles | آسرونا البشر ،، لكن لن نعلمهم ان عالمهم سينكسر مثل البيضة و يحترق كلياً ، بسبب حرب القرود العدوانية |
Gittikleri heryere, bu insanın yaptığı gibi, karmaşık dünyalarının izlerini götürüyorlar. | Open Subtitles | وأينما ذهبوا , كانوا يتركون اثر يدل على عالمهم المعقد مثلما يفعل هذا الرجل الآن |
Oraya dünyalarının kurtarılması için gitmiyorlar. Kötü bir gün geçirmişlerdir. | Open Subtitles | انهم ليس بالخارج ليتمكنوا من انقاذ عالمهم |
2011'in Aralık ayındaki son günümde, yani Kim Jong-İl'in ölümünün duyurulduğu günde, dünyaları paramparça oldu. | TED | في يومي الاخير في شهر ديسمبر 2011، يوم اعلان وفاة كيم جونغ إل ، تحطم عالمهم. |
Peki dünyaları nasıl bir toplu katliam üzerine yeniden kurulabilir? | Open Subtitles | إذا كيف عالمهم سيعاد خلقه من خلال الإبادة الجماعية |
Ama uyuşturucu bağlantılarını bulamadı. Ta ki araştırmaları onu onların dünyasına sürükleyene dek. | Open Subtitles | "إلا انها لم تستطع أن تربطهم بالمخدرات حتى تعمّقت بتحقيقاتها إلى داخل عالمهم." |
dünyalarına izinsiz girerek onları lekelemek yerine onlara gerçeği söyleyecek kadar saygılı olun. | Open Subtitles | بدلاً من الإساءة إليهم بالتعدي على عالمهم.. يجب أن نحترمهم بما يكفي لإخبارهم بالحقيقة |
Bu zor bir durum. Biz buradayız onlar kendi dünyalarında. | Open Subtitles | موقف صعب نحن هنا وهم هناك في عالمهم الخاص |
Yabancıların düşüncelerini kuvvetlendirdikleri makine işte bu, dünyayı değiştirdikleri makine. | Open Subtitles | هنا مكينة الغرباء يستعملوها ليضخّمون أفكارهم المكينة التي غيّرت عالمهم |
Ve sonra benim hakkımda ne bildiklerini merak ettim onların dünyasını inşa eden hakkında ne bildiklerini? | Open Subtitles | و تساءلت .. ما الذي يمكن أن يعرفونه عني ؟ عن الكائن الذي بنى عالمهم ؟ |
Bu fay hatları sayesinde sürükleniyorlar. Kendi dünyalarından yola çıkıp, boşluktan geçip dünyanıza ilerliyorlar. | Open Subtitles | إنهم يتسربون من الشقوق من عالمهم ويعبرون الفراغ إلى عالمكم |
Biz onların dünya almaya gücüne sahip olduğunda Biz gizleme olmamalıdır. | Open Subtitles | . لا يجب أن نختبئ عندما يكون لدينا القوة لنأخذ عالمهم |
Yeryüzü gelişen başka bir gezegen. Onların üçüncü dünyası. | Open Subtitles | الأرض مجرد كوكب آخر نامي عالمهم الثالث |
Onların dünyasında eleştirel düşünmeye izin yoktu. | TED | كان التفكير النقدي في عالمهم غير مسموح به. |
Baban ve ben burayı onların dünyasından uzak durmak için inşa ettik. | Open Subtitles | والدكِ وأنا بنينا هذا المكان كي نفصل أنفسنا عن عالمهم |
Buna öfkelenen Tanrı, dünyaya bir kurtarıcı gönderdi ; dünyanın kendi geleceğinden, geçmişine dönen iki maymunun mucize eseri doğan çocuklarını. | Open Subtitles | ... لذا عبر الإله عن غضبه بأرسال مُنقذ إلي عالمهم ... وُلد بشكل إعجوبي من قردين وصلوا إلي الأرض من المستقبل |
Bilgi devrimi ile, hükümet ve politikada insanların ticari dünyada yaptıklarının yüzeyini kazımaya başladık. | TED | لدينا فقط ، في الحكومة وفي السياسة بدأنا بنقش ما يقوم به الناس في عالمهم التجاري مع ثورة المعلومات |
Ve kendi gerçeklikleri için savaşarak. | Open Subtitles | و بالدفاع عن عالمهم |