ويكيبيديا

    "عبئا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir yük
        
    • yükü
        
    - Kutlamak için hiç de erken değil! - Üzerimden büyük bir yük kalktı. Open Subtitles الوقت لا يكون ابدا مبكرا لنحتفل ذاك كان عبئا أزيح عن بالي
    Bu borç onun için bir yük haline gelecekti, ve o bunu taşıyamazdı. Open Subtitles لقد اصبح هذا الدين عبئا عليها و هي لم تعد تتحمله
    Majesteleri'nin yokluğunda sırtınızda ağır bir yük taşıdığınızı biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنك تحمل عبئا ثقيلا في غياب صاحب الجلالة
    Şimdi omuzlarımdan önemli bir yükü aldım ve bu yükü, senin omuzlarına yükledim. Open Subtitles أشعر أنا وقد فر عبئا ثقيلاً. وبطبيعة الحال، أصبح الآن العبء الخاص بك.
    Kral'ın gitmeme izin vermesini sağlayın böylece artık Portekiz'in yükü olabilirim. Open Subtitles أجعلي الملك يوافق على رحيلي لربما أكون عبئا لـ البرتغال بعد ذلك
    - Yalanın yükü daha ağır değil midir? Open Subtitles ليست الوزن من الكذب عبئا أكبر؟
    Birinin ölümüne sebep olmak durum ne olursa olsun insana büyük bir yük olur. Open Subtitles أن تكون سبب موت شخص ما مهما كانت الضروف يترك عبئا ثقيلاً على الشخص
    Sanki ona kutsal bir görev verilmiş ve bu da onun hayatında yerine getirmesi gereken bir yük gibiydi. Open Subtitles وكأنه اعطي نداءا مقدسا وكان هذا عبئا عليه في حياته
    Hansel için daha zor oldu. O Zamandan beri omuzlarında bir yük oldu. Open Subtitles كان الامر صعبا على هانزل , لقد تحمل عبئا كبيرا على اكتافه
    Elijah, sonsuzluk kimsenin taşımaması gereken bir yük. Open Subtitles إيليا، إلى الأبد يشكل عبئا التي ينبغي أن لا أحد على تحمله.
    Ve biliyoruzki, gençlikte obezlik ilerleyen yaşlarda kronik hastalıklara sebep olabiliyor, ki bu sadece hayat kalitemizi düşürmekle kalmıyor, aynı zamanda sağlık sistemimiz için de son derece ağır bir yük. TED و نحن نعلم انه مع زيادتك في العمر إذا كنت بدينا عندما كنت أصغر سنا ، هذا يمكن أن يؤدي إلى أمراض مزمنة هذا لا يقلل فقط من نوعية حياتنا ولكن يشكل عبئا اقتصاديا كبيرا على نظامنا للرعاية الصحية
    Bu tek başına taşımak için büyük bir yük. Open Subtitles هذا سيكون عبئا ثقيلا على كاهلك
    Taşınabilecek çok ağır bir yük bu. Open Subtitles وهذا يشكل عبئا ثقيلا حقا أن تحمل.
    "ve senin omuzlarına felaket bir yük bindirdim. Open Subtitles "و علي أن أحملك عبئا فظيعا على كتفيك.
    "ve senin omuzlarına felaket bir yük bindirdim. Open Subtitles "و علي أن أحملك عبئا فظيعا على كتفيك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد