birkaç yıl önce düşünmeye başladık: Neden tam tersini yapmıyoruz ki? | TED | بدأت مجموعتي قبل عدة سنوات في التفكير. لماذا لا نفعل العكس؟ |
Tamam, birkaç yıl önceydi. Ama hiç bu kadar güzel olmadım. | Open Subtitles | حسنا، كان ذلك منذ عدة سنوات لكنني في أفضل أيامي الأن. |
Keşke onunla birkaç yıl önce karşılaşsaydın. Öyle iyi bir kızdı ki. | Open Subtitles | أَتمنى لو أنك قابلتها منذ عدة سنوات, لقد كانت فتاةً جيدة حقاً |
- Kendini kandırma. - yıllardır senden kaçmaya çalışıyordu zaten. | Open Subtitles | لاتضحك على نفسك لقد حاولت الإبتعاد عنك منذ عدة سنوات. |
Uzun yıllar önceydi. Halat kopmuştu. | Open Subtitles | كان هذا منذ عدة سنوات مضت ، لقد قطع الحبل |
Bir kaç yıl önce bir öğrenciydi ve sonra kimliği elinden alındı. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات مضت كانت طالبة ، ومن ثم هويتها سلبت منها |
Sonra yıllarca sonra... onu nişanlımla tanıştırmak gibi... korkunç bir hata yaptım. | Open Subtitles | حسنا بعد عدة سنوات قمت بخطأ فظيعا بأن قمت بتعريفه إلى خطيبتى |
Üniversitede eskrim, oyunculuk ve koreografi öğrenmek için önümüzde birkaç sene kaldı. | Open Subtitles | أنظري, لدينا عدة سنوات لنذهب للجامعة ونتعلم الأمور الممتعه كالتمثيل و المبارزة |
Son birkaç yıldır, kampüsteki cinsel istismar hakkında ulusal bir tartışmayla uğraşıyoruz. | TED | على مدى عدة سنوات شاركنا في مناقشات وطنية حول التحرش الجنسي في حرم الجامعات. |
Sanırım birkaç yıl ondan bir cevap vermekten olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | . أعتقد أننا مبتعدين عدة سنوات عن أن يعطينا إجابات |
Yani birkaç yıl bekleyip, inşaatı tamamlarsak para içinde yüzeceğiz. | Open Subtitles | لذا ننتظر عدة سنوات نجعل البناء في طريقه وسوف نتدحرج |
birkaç yıl önce size miras kalan mülkün yenilenmesi için karınıza yardım ediyordum. | Open Subtitles | كنت أساعد زوجتك في تجديد الأملاك التي ورثتها منذ عدة سنوات مضت ؟ |
Katie'nin babası, biz evlendikten sonra birkaç yıl o toplantılara gitti. | Open Subtitles | والد كيتي ذهب لمثل هذه اللقاءات بعد عدة سنوات من زواجنا |
Hayır, beni korkutuyor çünkü ona baktığımda birkaç yıl sonraki halimi görüyorum. | Open Subtitles | لا، هي تخيفني لاني حينما أنظر إليها، أرى نفسي بعد عدة سنوات |
birkaç yıl önceki taşlı ölümden büyük bir finansal vurgun yedi. | Open Subtitles | لقد تلقى صفعة مالية كبيرة بعد حادثة الرجم قبل عدة سنوات |
birkaç yıl önce onunla ilgili bir başka kurul üyesiyle konuşmuşsunuz. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات كان لديك محادثة عنه مع عضو إدراي آخر. |
İşte yıllardır online olarak çalışan, kendi web sitesini işleten ve popüler Live Journal'da bir blogu olan bir Rus. | TED | هنا هذا الشاب الروسي الذي كان يعمل على الشبكة منذ عدة سنوات الذي يدير موقعه الخاص و يدير مدونة تحت مجلة لايف جورنال |
Karşılaştık, Bay Filby. Tam burada, Uzun yıllar önce. | Open Subtitles | ذلك ما احتاجه دكتور فليبى هناك منذ عدة سنوات |
Bir kaç yıl önce bir cinayet vakasında birlikte çalıştık. | Open Subtitles | لقد عمل معنا في جرائم قتل منذ عدة سنوات قديماً |
Rahibe olmakla ilgili sevdiğim bir diğer şey ise tedavilerinden sonra hastaları bir yıl ya da yıllarca görmekti çünkü nasıl değiştiklerini, hayatlarının nasıl geliştiğini ve onlara ne olduğunu görmek gerçekten harikaydı. | TED | إحدى الأشياء التي أحببتها في وظيفتي كممرضة رؤية المرضى بعد سنة أو عدة سنوات بعد تلقيهم العلاج فكم كان رائعاً رؤية مدى التغير الذي طرأ على حياتهم وكم تطورت حياتهم وماذا حدث لهم |
Şimdi bunlar, birkaç sene önce bir kitap yazmaya başladığımda aklımda olan bazı sorulardı. | TED | لقد كانت هذه الاسئلة التي تدور في عقلي منذ عدة سنوات عندما قررت ان اجلس و اكتب كتاباً .. |
Son birkaç yıldır uyku problemi yaşıyorum. | Open Subtitles | لدي مشكلة في النوم لا أعرف منذ عدة سنوات |
Bir kaç sene önce kızı öldürüldü ve onun yaptığından şüphelenildi. | Open Subtitles | إبنته قُتِلَت قبل عدة سنوات ثم أصبح متورطا |
O ev onundu. Ev seneler önce onun için yapılmıştı. | Open Subtitles | كان منزلها , تم بنائة من آجلها منذ عدة سنوات |
Birkaç yıI sonra öğrendim ki o adam bir tişört için bir fikir bulmuş. | Open Subtitles | بعد عدة سنوات إكتشفت جنى الكثير من وراء فكرة القميص |
Çünkü senden yapmanı istedikleri şeyleri yapmadığında o güzel yüzünden birkaç yılını daha silip atarlar sonra, sırf bunun için... | Open Subtitles | لأنكِ إن لم تفعلي ما يريدون منكِ فعله, وتعودي للوراء عدة سنوات إلى ذلك الوجه الجميل, |