Bu kadar yeter tatlım. Madem iyi bir Giants hayranısın... | Open Subtitles | حسناً , بالطبع , يا عزيزتى انتى مجرد مشجعة للعمالقة؟ |
tatlım, partiye gitmediğin için pişman olduğunu itiraf eder misin? | Open Subtitles | عزيزتى هل يمكنك الاعتراف بأنك نادمة على عدم الذهاب للحفل |
- tatlım yapma seni ishal edebilir ve daha çok derize olursun. | Open Subtitles | عزيزتى.. توقفى سوف يسبب لك إسهال و سيجعلك تشعرين بمزيد من الجفاف |
Bunlar ultra güzel, bebeğim. İçine ince bir ürperti getiren türden. | Open Subtitles | . هذه هى الشيزنت يا عزيزتى . تعطيك شعور كوخز خفيف |
Doğruyu söylemem gerekirse, canım, seni o şekilde hayal edemiyorum. | Open Subtitles | لأكون صريحة معكِ يا عزيزتى لا أظن أنكِ ستصمدين |
Seni ondan korumak için, vaktinde dönerim. -Hoşça kal, sevgilim. | Open Subtitles | لا تقلقى يا عزيزتى سأعود فى الوقت المناسب لحمايتكِ منها |
tatlım sen bilirsin, ama ben aptal değilim, tamam mı? | Open Subtitles | عزيزتى ، حياتك خاصة بك ولكنى لست مغفلة ، حسنا |
- Biliyorum tatlım. - Sadece kanaması olmayan bir taneyle tanışmanı istiyorum. | Open Subtitles | انا اعلم يا عزيزتى انا فقط اردتك ان تقابلى احد لا ينزف |
Bu kadar yeter tatlım. Madem iyi bir Giants hayranısın... | Open Subtitles | حسناً , بالطبع , يا عزيزتى انتى مجرد مشجعة للعمالقة؟ |
Söyledim sana, gidip kendini bir kontrol ettirmelisin, tatlım. Olmaz. | Open Subtitles | أنظرى , أخبرتك أنه يجب أن تخضعى للفحص , عزيزتى |
Hayır tatlım. Benim adım Eddy Teddy. Ben büyük bebek alacağım. | Open Subtitles | لا يا عزيزتى , أنا إيدى تيدى سيكون عندى أطفال دببه |
Ve işte bu yüzden tatlım bu masa için bu kadar para harcıyorum. | Open Subtitles | و هذا يا عزيزتى سبب دفعى أعلى الدولارات من أجل هذا المكتب المُخصص. |
Öyle de olsa, tatlım, insan öyle bir şey yapmaz. | Open Subtitles | كل شئ يا عزيزتى, المرء لا يفعل مثل هذه الأشياء |
Ben de sana her zaman yaptığım gibi yardım edebilirim, bebeğim. İhtiyacın olduğunda asla yanında olmadı. Ama ben oldum. | Open Subtitles | يمكننى مساعدتك يا عزيزتى ، كما كنت دائماً ، إنها لم تكن هناك عندما إحتجتى لها ، ولكنى كنت هناك |
Mutluluğu satmak için biraz daha "o" açılımı lazım bebeğim. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحتاجين للتأوه قليلاً حتى تُظهرى النشوة يا عزيزتى |
Doğruyu söylemem gerekirse, canım, seni o şekilde hayal edemiyorum. | Open Subtitles | لأكون صريحة معكِ يا عزيزتى لا أظن أنكِ ستصمدين |
Geleceği düşünmelisin canım, geçmişi değil. | Open Subtitles | يجب ان تفكرى فى المستقبل يا عزيزتى وليس الماضى 00: 02: 55,860 |
Koşsan daha iyi olur sevgilim, çünkü bunları atlardan gizlemeyeceğim. | Open Subtitles | عزيزتى عليك ان تجرى لاننى لن أستطيع وقف تلك الخيول |
- Nasılsınız? Sevgili Bayan Vole, korkarım size kötü haberlerimiz var. | Open Subtitles | عزيزتى مسز فول ، اٍننى أخشى أن لدينا أخبار سيئة لك |
Kalkmanı gerektirecek bir şey yok. Gidecek bir işin yok, Hayatım. | Open Subtitles | لا داعى لتستيقظى مبكراً يا عزيزتى فليس لديكِ عمل لتذهبى إليه |
- Gitmem gerekiyor, bebek. - Ama ben bir Katoliğim! Farkında mısın? | Open Subtitles | ـ علي الذهاب، يا عزيزتى ـ إنني من أسرة محافظة, أتدرك هذا؟ |
İşte buradasın. Onunla sonra konuşursun. Gel, şekerim. | Open Subtitles | ها أنت ، يمكنكم التحدث معها لاحقاً ، هيا يا عزيزتى |
Seninle birlikte olmak çok hoş ama önce iş güzelim. | Open Subtitles | العمل قبل المتعة يا عزيزتى حتى ولو كانت المتعة معكِ |
tatlım, benim kızım yok ama olsaydı sana benzemesini isterdim. | Open Subtitles | يا عزيزتى لم يسبق لى أن كان لى إبنه لكن لو كان لى لتمنيت أن تكونى أنت |
Gözlerini baş parmağımdan ayırma yavrum, gör bak neler olacak. | Open Subtitles | ابق عينيك على الإ بهام يا عزيزتى وراقبى ما سيحدث |
Bütün istediğim bu, aşkım. sevgilim, bebeğim, tatlım, aşkım. | Open Subtitles | لأن هذا ما أريد فعله يا عزيزتى صغيرتى ، حلوتى |
Bir tanem, istemeye gelen her talibi reddetmekten vazgeçmek zorundasın. | Open Subtitles | عزيزتى.. يجب أن تتوقفى عن رفض أى شخص يتقدم لطلبك |