ويكيبيديا

    "عصيبا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Zor
        
    • sıkıntı
        
    • zorlanıyorum
        
    Biliyorum bu iş zordur ve elinizi kalem etrafında sarmak size Zor gelecek, fakat bu gerçekten önemlidir. TED أنا أعلم أنه صعب، وقد تواجه وقتا عصيبا في جعل يدك تلتف حوله، لكن هذا فعلا ضروري.
    O korkunç Carol Templeton yüzünden zaten Zor saatler yaşadım. O da kim? Open Subtitles لقد كان صباحا عصيبا استمعت الى كلاما سيئا من كارول تيمبلتون
    Çalması çok Zor olmuştu çünkü... kesik, elinin oynak yerindeydi. Open Subtitles كان هذا وقتا عصيبا ليعزف فيه لأن الجرح كان في يده المتحركة
    Amber buraya bir amaç uğruna geldim ve amacım babana sıkıntı vermek değil. Open Subtitles أمبر أنا جئت هنا لسبب, وما كان ليسبب لوالدك وقتا عصيبا
    Bu kez kimsenin size sıkıntı vereceğini sanmıyorum. Open Subtitles في هذا الوقت، لا أعتقد أن أحدهم سيعطيك وقتا عصيبا.
    Söylediklerini dinlemekte zorlanıyorum bugün çünkü saçın dikenli ot yığını gibi görünüyor. Open Subtitles أنا أواجهـ وقتا عصيبا للإستماع لأي شيء تقولهـ اليوم لأن شعرك يبدو مثل مستنقع من الشوك
    Onun yerine, adama olduğu kişi olduğu için Zor bir zaman yaşatıyorum. Open Subtitles بدلاً من ذلك ، أعطيت ذلك الرجل وقتا عصيبا لأنه كان على سجيته
    Burada olma konusunda sana oldukça Zor zaman geçirttim. Open Subtitles لقد تم إعطاء لك وقتا عصيبا يجري حول هنا.
    Britta arkadaşı hapiste olduğundan Zor zamanlar geçiriyor. Open Subtitles بريتا تواجه وقتا عصيبا لأن صديقتها في السجن
    Randevum Mickey Mouse gibi konuşuyor, ve her konuştuğunda kendimi zar Zor tutuyorum. Open Subtitles تاريخ بلادي الأصوات مثل ميكي ماوس، وأواجه وقتا عصيبا إبقائها معا في كل مرة يتحدث.
    Şaşmamalı... adamın açılması için Zor bir zaman geçirdin. Open Subtitles لا عجب أنه كان لديك وقتا عصيبا لتحصل على رجل بعقل عصري
    Yaptığı onca şeyden sonra bu Zor olmasa gerek. Open Subtitles حسنا , بعد كل ما فعله لا يجب أن يكون هذا عصيبا
    Noeller her zaman çok Zor olmuştur benim için. Open Subtitles والسنة الجديدة و دائما وقتا عصيبا بالنسبة لي.
    Uçuş 197 deki tüm o insanları öldürürsem, ölen bir adamı öldürmekle hayatımın Zor geçmeyeceğini söyledi. Open Subtitles وقال انه اذا أنا قتلت كل هؤلاء الناس على الرحلة 197، لا ينبغي انه وقتا عصيبا مما أسفر عن مقتل رجل يحتضر
    Zor zamanlar geçiriyordu ve tehdit ediliyordu onun tarafından. Open Subtitles انها كانت تواجه وقتا عصيبا واقنها تعرضت للتهديد من قبلها
    Yeni yıllar benim için hep Zor olmuştur. Open Subtitles والسنة الجديدة و دائما وقتا عصيبا بالنسبة لي.
    Eğer onunla çıkıp onu üzersen, kolunu bacağını kopartırım ve kendini rahatlatma konusunda büyük sıkıntı çekersin. Open Subtitles الان اذا حاولت مغازلتها كثيرا ساقتلع يديك و رجليك وسيكون لديك وقتا عصيبا لتخفف عن نفسك.
    Başka insanların onun hakkında ne söylediklerini umursamama konusunda sıkıntı yaşıyordu. Open Subtitles قضى وقتا عصيبا غير آبه بآراء باقي الناس إليه
    İşim yüzünden insanlara yakınlaşmakta zorlanıyorum. Open Subtitles لدي وقتا عصيبا لترك الناس بسبب منصبي العالي
    Bazı cümleleri takip etmekte zorlanıyorum. Open Subtitles اواجه وقتا عصيبا بعد بعض من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد