ويكيبيديا

    "على الأقل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • en azından
        
    • Hiç değilse
        
    • bari
        
    • en az
        
    • Hiç olmazsa
        
    • da
        
    • Sonunda
        
    • Neyse
        
    Peki, bu uzay çağı maddesini, en azından önceleri uzay çağı maddesi diye adlandırdığımız bu maddeleri yani plastikleri ne yapacağız? TED فإذاً ما الذي يمكننا فعله تجاه هذه المواد المعمرة أو على الأقل ما كنا نسميه المواد المعمرة ، هذه المواد البلاستيكية؟
    Böylece, birileri bu eşyaları tanıyabilir ya da en azından bu fotoğraflar yaşananlara dair kalıcı, tarafsız ve eksiksiz birer hatırlatıcı olarak kalırlar. TED في هذه الحالة، يمكن لأحدهم أن يتعرف على هذه الأشياء أو على الأقل ستظل هذه الصور كمذكر دائم، غير منحاز ودقيق لما جرى.
    Eğer Don Lope beni öldürecekse, Hiç değilse bir sebebi olsun. Open Subtitles إذا كان الدون لوبه سيقتلني, فلأفعل ما يستوجب ذلك على الأقل
    Yollarımızı ayıralım da, bari en azından bir kardeşim yok benim derim. Open Subtitles علينا أن نفترق وحينها على الأقل سأعرف أنه لم يعد لي أخ
    Rezervasyondaki evlerin en az yüzde 60'ı siyah küfle kaplanmış durumda. TED 60 بالمئة على الأقل من بيوت المحمية يتفشى بها العفن الأسود.
    Sana bir soru soracağım Sadık, sen Hiç olmazsa denedin. Open Subtitles أريد أن أسألك عن شئ بما أنك على الأقل حاولت
    Beyinleri sıkı bir şekilde yerleşmiş, en azından önden gelen etkiler için. TED أدمغتهم معبأة بصورة محكمة جدًا على الأقل بالنسبة للضربات القادمة من الجبهة
    Birçok bitkiye bakmamızın bir diğer sebebi, en azından başında, şunu bulmak istedim: Aynı şeyi mi yapmak istiyorlar? TED والسبب الآخر للنظر إلى عدد من النباتات، على الأقل بشكل ابتدائي لأنني أردت معرفة هل تقوم هي بنفس الشيء؟
    Tek başına akıl, bizlere en azından Formlar'ı düşünebilme potansiyeli sağlar. TED وحده على الأقل يوفّر لنا القدرة على التفكر في العالم المثالي.
    Sağlığa zararlı ibareleri yoktu, en azından federal idarenin koydurdukları. TED لم تكن هناك مشاكل صحية، على الأقل أمراض محظورة فيدرالياً.
    Göç hakkında nasıl toplumsal müzakere yaparız, en azından kaç kişi ülkeye giriyor ya da ülkeden çıkıyor bilemiyorsak. TED كيف يكون لدينا نقاش عام حول الهجرة إذا لم نتفق على الأقل على عدد الناس الداخلين والخارجين من البلاد؟
    İçeri girildiğinde orada en azından 24 saat durmayı planlayın. TED في الداخل، خطط للبقاء هناك لمدة 24 ساعة على الأقل.
    Fakat o zaman değin, Hiç değilse profesyonel sırrımın saklı kalmasına izin ver. Open Subtitles أعد أني سأقدمها لكن حتى حينه اسمح لي على الأقل بخلوة لأسراري المهنة
    Dikkatli davranın, Hiç değilse biraz daha bilgi edinene kadar. Open Subtitles .. خذوا حذركم على الأقل ، حتى نعرف شيئاً آخر
    Bizim için yaptıklarınıza karşılık Hiç değilse yardım etmemize izin verin. Open Subtitles ثم على الأقل دعنا نساعدك ونقوم برد ما أنت فعلتة لنا
    Eh, bari eve çok geç de olsa vardık sayılır. Open Subtitles على الأقل فذلك سوف يوضح لماذا عدت متأخره إلى المنزل
    en azından bana ne çeşit bir iş yaptığını söyle bari. Open Subtitles حسناً , على الأقل أخبرنى بأي نوع من العمل تقوم به
    Hatırlayın, çoğu insan bu teknik mucizelerden birini bile hayal edemezken, Pantheon'u yapmak için en az beşine ihtiyacınız var. TED تذكر أن معظم الناس لا يستطيعون حتى أن يتخيلوا واحدة من هذه المعجزات التقنية، وتحتاج على الأقل خمسة لبناء بانثيون
    Elinizi kaldırır mısınız, kaçınız ekrandaki kişilerden en az birini tanıyor? TED برفع الأيدي، كم منكم يعرف على الأقل شخصا واحدا في الشاشة؟
    Hiç olmazsa, iyi tasarlanmış bir uzay gemisinde kan kaybından öleceğim! Open Subtitles على الأقل سأنزف على أرضية سفينة فضاء ذات تصميم جيد حقًا
    Sonunda! en azından biriniz bu işin nasıl yapılacağını biliyormuş. Open Subtitles أخيراً , على الأقل هناك شخصاً ما يعرف ما يفعله
    Her Neyse. en azından çocuklar için nafaka ödemiyorum. Tanrım! Open Subtitles بحق الجحيم ماذا على الأقل أنا لا أدفع لمساعدة الأطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد