Böyle bir adamı elinde tutmak zor olmuyordur eminim. Gülümseme. | Open Subtitles | أراهن أنه لا تواجهين صعوبة في الحفاظ على رجل مثله |
Bir keresinde sırf ölürken izlemek için bir adamı vurdum. | Open Subtitles | إحدى المرات أطلقت النار على رجل لمجرد مشاهدته وهو يموت |
Bir keresinde mutfak lavabosunda boğulan bir adama otopsi yapmıştım. | Open Subtitles | ذات مرة أجريت تشريحاً على رجل غرق في حوض مطبخه |
Ve haddini bilen zeki bir adama da ihtiyacım var, bilirsin işte. | Open Subtitles | إنه ذكي. وأرغب بالحصول على رجل ذكي بجانبي الذي يعرف مكانته بالحياة. |
Sadece tavşanları vuran bir adam için bu silah çok fazla. | Open Subtitles | هذه البندقية كبيرة على رجل لا يطلق النار إلا على الأرانب |
Meyve ve sebze reyonunda takılırım. Orada sağlıklı bir erkek bulma şansınız vardır. | Open Subtitles | أفضل الخروج لشراء الخضروات و الفواكه فهناك فرصة أفضل للعثور على رجل صحيح |
Üç götveren bir adamı gebertirken diğer herkes izliyorken mi? | Open Subtitles | أوغاد ثلاثة يجتمعون على رجل واحد بينما يكتفي الجميع بالمشاهدة؟ |
bir adamı gökyüzünden atmak için mükemmel bir silaha benziyor. | Open Subtitles | يبدو أن السلاح المثالي لاطلاق النار على رجل من السماء. |
Aslında beni bunalımlı biri olması ile şaşırttı ama işini kaybetmiş bir adamı yargılamak biraz haksızlık olur. | Open Subtitles | لقد صدمنى أنه مكتئب نوعاً ما و لكن من الظلم أن نحكم على رجل حين يكون عاطلاً |
Bakalım sizin gibi bir adamı yargılamaya cesaret edebilecekler mi? | Open Subtitles | سنرى ما إذا كانت لديهم الشجاعة للنطق بالحُكم على رجل مثلك |
Sana karşı duyduğum hislerin güçlü olmasından dolayı başka bir adama yumruk attım. | Open Subtitles | لقد رفعت يدي على رجل أخر بعيدا عن تلك المشاعر القوية التى تجتاحني |
Koruma İdaresi'nin adamları bugün silahsız bir adama kimyasal sıktı. | Open Subtitles | ضباط الشرطة المتوحشون إستعملوا رداد الفلفل على رجل اعزل اليوم |
bir adama kurşun yağdırmak mertlik mi olacak sence? | Open Subtitles | اتريد ان تصبح شجاعا عن طريق اطلاق النار على رجل اخر |
I love, Val düşmek gerekir olan ve beni seven bir adam bulmak belki bana çiçek almak Şimdi ve sonra. | Open Subtitles | اريد ان أقع فى الحب , فال العثور على رجل يحبنى و ربما يشترى لى زهور من الان وحتى ذلك الحين |
Küçük bir hırsızlık için müebbet yiyen bir adam var. | Open Subtitles | تم الحكم بالسجن مدى الحياة على رجل بتهمة سرقة ثانوية |
Peki, tik-tak. Sana bir erkek bulalım. Hadi. | Open Subtitles | حسناً الوقت يمر دعينا نحصل لكِ على رجل تعالي |
Saat sabahın ikisi ve hayatımda yeni bir erkek var. | Open Subtitles | الثانية بعد منتصف الليل حيث حصلت على رجل جديد في حياتي |
Uzun zamandır yalnız bir adam için bir öpücük çok mu fazla? | Open Subtitles | هل قبلة واحدة مطلب كبير على رجل بقي في العزلة طويلاً ؟ |
Siz öyle olmadığını gösterdiniz. En azından, senin kabiliyetinde biri için. | Open Subtitles | لقد أظهرت أنه ليس سهل حتى على رجل بقدراتك |
Bir kadın bulacak bir erkek için bir kadın bulmak mı? | Open Subtitles | كفيل بتذكيرك بمدى شوقك إلى الخروج بصحبته امرأة تعثر على رجل يعثر بدوره على امرأة؟ |
Pantolonsuz birine gülmüştüm ama sonra bacaklarım olmadığını fark ettim. | Open Subtitles | ضحكت على رجل بلابنطال، حتى أدركت بأنني لا أملك أرجل |
Benim yaşımda birinin geçimini sağlaması artık kolay değil. | Open Subtitles | ليس من السهل على رجل من عمري لكسب لقمة العيش. |
Pekala, belki rüyalarında ki düğün olmuyor olabilir ama rüyalarında ki adamla evleniyorsun. | Open Subtitles | حسناً، قد لا تحصلين على زفاف أحلامكِ بالفعل، لكنكِ تحصلين على رجل أحلامكِ |
Sizin pozisyonunuzdaki bir adamın böyle bir aşk yuvasını gizli tutması kolay değil. | Open Subtitles | من الصعب جداً على رجل بمنصبك أن يبقي على عشّ حبٍ كهذا سراً |
Belki de artık bir erkeğe sulanmadan önce onun hakkında biraz araştırma yaparsın. | Open Subtitles | ربّما يجب أن تستغرقين بعض الوقت للتعرف على رجل قبل أن تلتحمي به. |
Sırf birini bulmaya karar verdin diye, anında birini bulacak değilsin... | Open Subtitles | فقط لانك قررت بالحصول على رجل لايعني انك ستحصلين عليه في الحال |