İçim çok rahat edecek. Belki kara dizlerimin üzerine çökerim: | Open Subtitles | سأشعر بخير، وربما سأركع على ركبتي السوداوتين إذا لزم الأمر |
Hayatımı senin önünde dizlerimin üzerine çökerek geçirmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أقضي حياتي كلها جاثيا على ركبتي أمامك ؟ |
dizlerimin üstüne çöküp, Tanrı'dan yardım dilediğim zamanlar o kadar da uzak değil. | Open Subtitles | قبل مدة قصيرة كنت أجثو على ركبتي وأصلي طلباً للمساعدة |
Loratta Castorini Clark, ...dizlerimin üstünde, bütün bu insanların önünde, | Open Subtitles | .. لوريتا كاستوريني كلارك على ركبتي .. و أمام كل هؤلاء الناس |
Bir daha bana gözlerini devirirsen seni dizime yatırırım. | Open Subtitles | كوري عيناك نحوي مجدداً وسآتي بك على ركبتي |
Ben at olsam, üzerime oynamaman için diz çöküp dua ederdim. | Open Subtitles | لو كنت خيلاّّ لكنت جثوت على ركبتي داعياّّ أن لا تراهن علي |
Sonra, potanın tam köşesinde... topu almak için zıpladım... ve dizimin üstüne düştüm. | Open Subtitles | وكانت الفرصة امامي فـ قفزت لامسك بالكرة ووقعت على ركبتي |
Gökte yıldızlar pırıl pırıl parlıyordu. Çöktüm dizimin üzerine. | Open Subtitles | ناطحات السحاب كلها كانت مُضاءة أنا أرتكزتُ على ركبتي |
Onu bulamadım. Neredeyse 10 dakika dizlerimin üzerinde.. | Open Subtitles | لم أجدها كنت جاثية على ركبتي لمدة 10 دقائق |
Hey, 16 yıl önceki gibi dizlerimin üzerine çökmemi ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين أن أنحني على ركبتي غداً , كما فعلت قبل 16 سنة |
dizlerimin üzerine çöküp evlenme teklifinde bulunduğumdaysa ona baktın ve şöyle dedin: | Open Subtitles | وعندما نزلت على ركبتي وتقدمت لكِ نظرتي إليه وقلتي.. |
Seni nasıl da dizlerimin üzerine oturtup vahşi hikâyeler anlattığımı hatırlarım. | Open Subtitles | عزيزي إدكر, أتذكر الأيام التي كنت اضعك على ركبتي وأقص عليك حكايات موحشة |
Benim içinse o an çok belirgindi dizlerimin üstüne çöktüm, yavrunun kafasını aldım ve suyun altına bastırdım. | Open Subtitles | أصبح واضحا بالنسبة لي أنني يجب أن أتصرف بسرعة لقد جثوت على ركبتي و مسكت برأس الفرس بين يدي، ثم أنزلته تحت الماء |
Benim içinse o an çok belirgindi dizlerimin üstüne çöktüm, yavrunun kafasını aldım ve suyun altına bastırdım. | Open Subtitles | أصبح واضحا بالنسبة لي أنني يجب أن أتصرف بسرعة لقد جثوت على ركبتي و مسكت برأس الفرس بين يدي، ثم أنزلته تحت الماء |
dizlerimin üstüne çöküyorum ve kendimi senin merhametine bırakıyorum. Üzerinde vişne parçalı kremayla dolu bir lütfen. | Open Subtitles | وها أنا نازل على ركبتي وأرمي بنفسي إلى رحمتكٍ رجاءً يا أيتها الجميلة بالقشطة والتي من فوقها الكرز |
O şut için için dizlerimin üstünde dua ettim | Open Subtitles | لقد كنت أجثو على ركبتي داعياً من أجل تلك التسديدة |
dizlerimin üstünde. Hamileymişim çok mu önemli! | Open Subtitles | على ركبتي لا يهم اذا كنت حامل |
dizlerimin üstünde doğrulsam mı? | Open Subtitles | ربما لو بقيت على ركبتي ؟ |
Bir daha bana gözlerini devirirsen seni dizime yatırırım. | Open Subtitles | كوري عيناك نحوي مجدداً وسآتي بك على ركبتي |
Kaç gece diz çöküp bu gecenin gelmesi için dua ettim. | Open Subtitles | دوعت و أنا جاثية على ركبتي كثيرا من الليالي أنا يأتي هذا اليوم |
Yüzük aldim, bir restoranda aptal gibi dizimin üstüne cöktüm. | Open Subtitles | اشتريت خاتم وانحنيت على ركبتي كمتسول |
Elimde yüzükle bir dizimin üzerine çökmüştüm... | Open Subtitles | حسناً, كنت أرقد على ركبتي و الخاتم بيدي... |
Buraya geldik ve Denise aradığında dizlerimin üzerinde onu beceriyordum. | Open Subtitles | و كنت هنا جاثياً على ركبتي و أنا أمارس الجنس معها |