ويكيبيديا

    "على مسافة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ötede
        
    • Mesafe
        
    • mesafede
        
    • uzak
        
    • mesafeni
        
    • uzaktayız
        
    • uzaklara gelmişsiniz
        
    • uzakta
        
    16 kilometre ötede bekâr ve yavrusuz bir dişi var. Open Subtitles هناك على مسافة 17 كيلومتر ،يُوجد أنثى عازبة دون صغار
    16 kilometre ötede bekâr ve yavrusuz bir dişi var. Open Subtitles هناك على مسافة 17 كيلومتر ،يُوجد أنثى عازبة دون صغار
    Şu an Thomas ile arasında sabit bir Mesafe tutuyor. TED هو الآن يحافظ على مسافة ثابتة من توماس.
    Bu arada, çok önemli bir şey var... onunla aranıza güvenli bir Mesafe koyun... Open Subtitles في هذه الأثناء، ..هو مهمُجداً. بأنّك تُحاولُ الإبْقاء على مسافة آمنة.
    Yarım saat mesafede olmamıza rağmen, onun yurtta kalmasına izin verdik. Open Subtitles تركناها تعيش في السكن الداخلي وكنا على مسافة نص ساعة بالسيارة
    Araba karşıdan karşıya geçmekte olan bir kanguruya çok uzak bir noktada durur. TED تتوقف السيارة بكم فجأة على مسافة بعيدة جدًا عن الطريق الرئيسي.
    O yüzden mesafeni koru ve odaklan, tamam mı? Open Subtitles لذلك حافظ على مسافة بعيداً عنهم بالإضافة إلى تركيزك
    Arabayla dolaşıyorduk ve düşündüm ki Frasier'ın evinden sadece bir kaç kısa feribot yolculuğu kadar uzaktayız. Open Subtitles باننا كنا على مسافة قريبه جدا من شقة فيزر,لذا
    Philadelphia'dan çok uzaklara gelmişsiniz. Open Subtitles يا رجال أنتم على مسافة كبيرة من (فيلادلفيا)
    Bu resmi sadece birkaç dakika önce buradan 10 blok uzakta çektim. TED إلتقطت هذه الصّورة منذ بضع دقائق على مسافة 10 مباني من هنا
    Kampları buradan 30 kilometre kadar ötede, nehrin kenarında. Open Subtitles لقد عسكروا بجوار النهر على مسافة 20 ميلا من هنا
    Ama Frank, dün marketten 5 mil ötede metro istasyonundaydı. Open Subtitles ولكن يا فرانك, لقد كان على متن قطار مع البضائع على مسافة خمس أميال
    60 mil ötede, sabit rota, çarpışma rotası. Open Subtitles على مسافة 97 كلم إتجاه مستمر للإصطدام بنا
    Sonunda elde edebildiği şey, ...realite karşısında uygun bir Mesafe kazanmaktır. Open Subtitles ما استطاعت تحقيقه في النهاية هو الوقوف على مسافة مناسبة من الواقع
    Ne zaman Mesafe katetmek istese... ..bu adamın hizmetini kullandı. Open Subtitles عندما أراد أن يبقي على مسافة طيبة وظف خدمات هذا الرجل
    Aksi halde, aramızda iki metrelik bir Mesafe bırakma kararı aldık. İzle. Open Subtitles عدا هذا فقد أتفقنا أن نحافظ على مسافة ستة أقدام بيننا ...
    Dünya gibi bu gezegenin yörüngesi de sıvı formda suyun bulunabileceği bir mesafede. Open Subtitles مثل كوكب الأرض مدار هذا الكوكب على مسافة مناسبة ليكون الماء فيه سائل
    ...Sovyetler denizden yetişti ve balinalar artık denize 1.5 kilometre mesafede. Open Subtitles السوفيات يبحرون باقصى سرعة اصبح الحوتان على مسافة 2كلم من الهضبة
    Bilemiyorum, şehir merkezinden 5-10 km uzak yerlerde belki. TED فأعتقد أن فعل ذلك، لا أدري، على مسافة عشر كيلومترات خارج المدينة، أو ربما خمسة كيلومتر وحسب خارج المدينة.
    mesafeni korursun ve sana minnettar olmasını diliyerek onun sefil hayatını canını sıkması için izlemeye başlarsın. Open Subtitles ‫عليكِ فقط أن تبقي على مسافة ‫ومشاهدة الطفل يذوي ‫ويكرّس حياته البائسة ‫في محاولة منه لإرضائكِ
    Hastaneden sekiz blok uzaktayız. Open Subtitles مرحباً ، نعم نحن على مسافة 8 أحياء سكنية عنكم.
    Philadelphia'dan çok uzaklara gelmişsiniz. Open Subtitles يا رجال أنتم على مسافة كبيرة من (فيلادلفيا)
    Kaza alanından birkaç dakika uzakta olduğumuzu bilmek istersin dedim. Open Subtitles أردت أن أبلغكِ نحنُ على مسافة دقائق من موقع التحطم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد