ويكيبيديا

    "عمودي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dik
        
    • köşemi
        
    • dikey
        
    • köşem
        
    • köşemde
        
    • omurgamı
        
    • köşe
        
    • düşey
        
    Helikopterin dışına bağlanmıştım ve çekim yapmak için mükemmel dik açım olmalıydı. TED تم ربطي من خاصرتي إلي طائرة هليكوبتر، وكنت في وضع عمودي لكي أتمكن من الإمساك بها.
    Eğer dik durursa o zararsız bir sivrisinek türü olan culextir. Open Subtitles وإذا بقيت بشكل عمودي فهي يرقة الكيولكس وهي غير مؤذية
    Hatta bazılarınız arada sırada köşemi bile okuyor olabilirsiniz. Open Subtitles لعلّ قلة منكم يقرأون عمودي من وقتاً لأخر.
    Zaman geçirmek için köşemi okumaya ne dersin? Open Subtitles لم لا تقرأي عمودي لتمضية الوقت؟
    Eğer bu görüntülemeyi uçaktan sağlanan 2D resimlerle kıyaslarsan, bu sadece dikey bir çizgi. TED وعليه، إذا قارنتم تلك الصور بالصور الثنائية الأبعاد الملتقطة بالطائرة، فذلك مجرد خط عمودي.
    Burası 2.400 metreden daha uzun dikey bir tırmanış yolu. Kílian'ın dağa tırmanıp geri dönmesi üç saat bile sürmedi. TED هذا تسلق عمودي لأكثر 8,000 قدم، وقد قطع كيليان تلك المسافة صعودًا وهبوطًا في أقل من ثلاث ساعات.
    Ve makale köşem. Her gün, milyonlar senin hakkında yazılanları okuyacak ve savunman için bir araya gelecekler. Open Subtitles و عمودي اليومي ، كل يوم سيقرأ ملايين الناس عنكِ وعن سباق الدفاع عنكِ
    Durumuna üzüldüğüm için köşemde destek vermemden önce insanlar kendisini o isimle anıyorlardı. Open Subtitles هكذا كان يدعونها إلى أن بدأت العمل في عمودي لأنني شعرت بالحزن تجاهها
    omurgamı kaynatmak zorunda kaldılar. İki sene daha bu şeyi takmak zorundayım. Open Subtitles قاموا بلحم عمودي الفقري، فاضطررت إلى ارتداء هذا الجهاز طوال عامين
    Kesin bir dik dalış. Şu anda döndüm ve biraz daha onu izleyebiliyorum. Open Subtitles ها هو يسقط بشكل عمودي تماماً سأغير مكانى لأرى بصوره افضل
    Bu barikat yola dik olmalı. Open Subtitles هذا المتراس، يجب أن يكون عمودي على الطريق
    Lütfen emniyet kemerlerinizi bağlayın koltuklarınızı ve servis tepsilerinizi toparlayıp dik konuma getirerek kilitleyin lütfen. Open Subtitles رجاء إربط أحزمة مقعدك في هذا الوقت وأعد مقعدك وطاولتك إلى وضع عمودي ومغلق
    Efendim, lütfen koltuğunuzu dik tutun. Open Subtitles من فضلك اضبط ظهر المقعد بشكل عمودي يا سيّدي
    Evet, teslim gününün geldiğinin farkındayım ama Elise son dakika da köşemi çıkarttı. Open Subtitles نعم، بالطبع أَنا مدركُ بأنّ هناك a موعد نهائي، لكن إليز رَفضتْ عمودي في الدقيقة الأخيرة.
    köşemi iptal edebileceğinizi zaten biliyorum ama Daily Planet için yazdığım tek şey bu değil. Open Subtitles وأنا متأكدة أن بإستطاعتك قتل عمودي في الصحيفة فهذا ليس الأمر الوحيد الذي أعمله (لصالح (الدايلي بلانت
    Acaba kimse benim köşemi okuyor mu? Open Subtitles هل يقرأ أحد عمودي حقاً؟
    dikey kalkan bir hava aracı... ...test uçuşu programı boyunca en güvenli araç değildir. TED إنّ طائرة ذات إقلاع عمودي ليست هي المركبة الأكثر أمانا خلال اختبار الطيران.
    Ve durduklarında, genç çocuk birden dikey bir kalkış yapar, 30 metre yükselir ve birden kaybolurdu. TED ثم عندما توقفوا، يرتفع الولد فجأة بشكل عمودي الى ارتفاع 100 قدم في الهواء ثم يختفي.
    Denizde biraz daha açıldıkça dikey seyre geçeceğiz. Open Subtitles وبعد ذلك سَنَذْهبُ عمودي لنخرج إلى البحرِ.
    Spor yazarı oldum. Newsday'de köşem var. Open Subtitles وأنا كاتب رياضي لدي عمودي الخاص في إحدى الصحف اليومية
    Kendi köşemde bu tarz konuları işliyorum... ve harika kaynaklarım var: Open Subtitles أنا أناقش مثل تلك القضايا فى عمودي الصحفي :و لدي مصادري الرائعة وهم أصدقائي
    Kurşun bir santim sağa gelseydi omurgamı ıskalardı ve buradan yürüyerek çıkabilirdim. Open Subtitles إذا كانت الرصاصة ضربتني بإنش على اليمين لما أصابت عمودي الفقري، وكنتُ سأخرجُ من هنا وربمّا إستطعتُ إيقافه
    Yıllar geçtikçe dünyanın her tarafından insanlar köşe yazımı okumuştu ve mektuplarla, yorumlarla, maillerle cevap vermişlerdi. TED على مدار الأعوام، قرأ جمهور من أنحاء العالم عمودي الصحفي، وتجاوبوا بخطابات وتعليقات ورسائل إلكترونية
    Kung fu iki harftir biri yatay biri düşey. Open Subtitles تقوم الكونغ فو على :عنصرين الأول عمودي والثاني أفقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد