ويكيبيديا

    "عندما تحتاج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacın olduğunda
        
    • ihtiyacın olunca
        
    • ihtiyacı olunca
        
    • ihtiyaç duyduğunda
        
    • İhtiyacınız olduğunda
        
    • ihtiyacı olduğu zaman
        
    • lazım olduğunda
        
    Bu sana yardıma ihtiyacın olduğunda insanların seni kurtarmak için geleceğini gösterdi. Open Subtitles يبيّن لك الأمر ، أنه عندما تحتاج إليه الناس سوف تهبّ للمساعدة
    İstediğin kadar kapıyı kilitleyebilirsin ihtiyacın olduğunda her zaman bir kapı daha olacak. Open Subtitles تغلق العديد من الأبواب كما تشاء هنالك دائما باب لفيلورى عندما تحتاج واحد
    Dostuz diyorsun sadece yardıma ihtiyacın olunca beni arıyorsun. Open Subtitles أنتَ تقول أننا أصدقاء، ولكن لمَّ لا تتصل بيَّ إلا عندما تحتاج مساعدتي؟
    Bir şeye ihtiyacı olunca bir şeye ihtiyacı olursa, yanında olacağını bilmesini sağla. Open Subtitles حسناً, يجب أن تعلمها عندما تحتاج أي شيء لو إحتاجت لأي شيء بأنكَ ستكون موجوداً لتساندها
    Polis departmanı küçücük bir yere girebilecek birine ihtiyaç duyduğunda gidecek. Open Subtitles .. عندما تحتاج الشرطة شخص ما ليزحف إلى حفرة صغيرة , سيكون . قد ذهب
    Ve insanlar anlayışa en çok ihtiyacınız olduğunda, sizi anlamıyor. Open Subtitles و يتوقف الناس عن فهمك عندما تحتاج لأن يفهموك أفضل
    Hadi ama bu şekilde ihtiyacı olduğu zaman kendini daha iyi koruyabilir. Open Subtitles إنه تدريب جيد لها بهذه الطريقة يمكنها حماية نفسها عندما تحتاج لهذا
    Boynuma bir ip bağlasana. İhtiyacın olduğunda çekersen gelirim. Open Subtitles لماذا لا تضع حبلاً حول رقبتى وتجذبه عندما تحتاج إلىّ
    İhtiyacın olduğunda kameralar olmazki. Open Subtitles أين آلة تصوير الفيديو النقالة عندما تحتاج واحدة ؟
    İhtiyacın olduğunda kameralar olmazki. Open Subtitles أين آلة تصوير الفيديو النقّالة عندما تحتاج واحده؟
    Sevgiye ve aşka her ihtiyacın olduğunda onu sabırla getireciğime... kelimelere ihtiyac olduğunda konuşacağıma... Open Subtitles و أن أتحلى بالصبر الذي يقتضيه الحب و أن أتحدث عندما تحتاج لكلماتي
    Sevgiye ve aşka her ihtiyacın olduğunda onu sabırla getireciğime... kelimelere ihtiyac olduğunda konuşacağıma... Open Subtitles و أن أتحلى بالصبر الذي يقتضيه الحب و أن أتحدث عندما تحتاج لكلماتي و أن أشاركك الصمت عندما لا تحتاج لحديثي
    İhtiyacın olunca, ordular nereye kaybolur? Open Subtitles أجل , أين الجيش عندما تحتاج واحداً ؟
    Yani güce ihtiyacın olunca. Open Subtitles عندما تحتاج القوة
    Sadece bir şeye ihtiyacın olunca mı arayacaksın? Open Subtitles -تتّصل فقط عندما تحتاج شيئاً؟
    Onu yatıştıracağım çünkü ben konuşacak birine ihtiyacı olunca yanında olacak değer veren, nazik bir arkadaşıyım. Open Subtitles سأريحها لأني صديق مهتم ومحترم والذي يسعده أن يكون هناك عندما تحتاج أحد للتحدث معه
    Şimdi, ne zaman Matt bana ihtiyaç duyduğunda ve ne zaman sen bana ihtiyaç duyduğunda ikiniz için de her zaman yanınızda oldum. Open Subtitles الآن هو عندما تحتاج مات لي، ولقد كنت دائما هناك لك اثنين عندما كنت في حاجة لي.
    Ürünlerime ihtiyaç duyduğunda, beni nasıl bulacağını biliyorsun. Open Subtitles عندما تحتاج ما أعرضه عليك، تعرف كيف تجدني.
    Yardıma ihtiyacınız olduğunda duyulacak bir şekilde yardım isteyin TED لذا عندما تحتاج للمساعدة، أطلبها بصوت مسموع
    Rahibe araçlarının yeni lastiklere ihtiyacı olduğu zaman paranın nereden geldiği önemli değildir. - Amin. Başlayalım mı? Open Subtitles حسنا لايهم من اين ياتي المال عندما تحتاج سيارة الراهبات لعجلات جديدة - آمين ,هلا بدانا؟
    Üst raftaki bir deney şişesi lazım olduğunda gelip bana ağlama ama. Open Subtitles عندما تحتاج الحصول على كأس من الرفّ العلوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد