ويكيبيديا

    "عندما تصل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geldiğinde
        
    • ulaştığında
        
    • vardığında
        
    • gelince
        
    • varınca
        
    • gittiğinde
        
    • geldiği zaman
        
    • geldiğinizde
        
    • vardığınızda
        
    • ulaştığınızda
        
    • Oraya
        
    • ulaşınca
        
    • indiğinde
        
    • olduğunda
        
    • döndüğünde
        
    Gerçek dünyada, benim olduğum yere geldiğinde, düşünmen gereken başka şeyler vardır. Open Subtitles في العالم الواقعي.. عندما تصل إلى ما أنا فيه هناك اعتبارات أخرى
    Donanma geldiğinde senin malın ya da benimki siklerinde olmayacak. Open Subtitles عندما تصل البحرية لن يكترثون بما ينتمي إليك أو إليّ
    Tamam ama dağın zirvesine ulaştığında başka bir dağı gözüne kestirmen gerekmez mi? Open Subtitles أجل، لكن عندما تصل إلى قمة جبل، ألن يكون الوقت لتسلق واحد آخر؟
    Jumper iniş sahasına git. Oraya vardığında telsizle haber ver. Open Subtitles لتتجه إلى ميناء المركبات إتصل بى عندما تصل إلى هناك
    Bizim yaşımıza gelince böyle şeyler daha da önem kazanıyor. Open Subtitles من المهم أن نعرف هذه الأشياء عندما تصل إلى عصرنا.
    Hedefine varınca tıkanmış bir damarı açık tutuyor, fakat Oraya yolculuğu esnasında çok daha küçük olmak zorunda, damarlarınızdan geçebilmek için. TED تحمل في طياتها شرايين منسدة عندما تصل إلى وجهتها ولكن لا بد أن تكون أصغر بكثير لتقوم بالرحلة، من خلال الأوعية الدموية
    Pazartesi işe gittiğinde, ve kendini iyi hissetmediğinde... hiç birisi gelip de... Open Subtitles عندما تصل للعمل في بداية الأسبوع وأنت لا تشعر حقاً بأنك بخير
    İspanya'daki birliklerimiz geldiğinde Atilla düzlükleri işgal ediyor olacak. Open Subtitles عندما تصل قواتنا من إسبانيا، أتيلا سوف يحتل السهول.
    Takviye kuvvetler geldiğinde, odaya 3 subay; şu duvarın önüne 2 yatak ve şu köşeye de ayrıca bir tane yatak yerleştirebilirim. Open Subtitles عندما تصل التعزيزات، سأتمكن من إسكان 3 ضباط هنا سريران بجانب هذا الجدار، والثالث في تلك الزاوية
    Ancak seksenine geldiğinde, erkeklerin önünde çorap lastiğini düzeltmeyi bırakır. Open Subtitles عندما تصل لـ 80 قد تتوقف عن تعديل حزام رباطها عندما يكون هناك رجل حولها
    İyi bir el geldiğinde, ben tuvalete gideceğim. Open Subtitles عندما تصل اللعبة لجولة كبيرة اذهب أنا للتبول
    Bir cadı 13 yaşına geldiğinde, eğitimine başlamak için 1 yılığına evden ayrılır. Open Subtitles عندما تصل الساحرة الى عمر الثالثة عشر تقوم بمغادرة بيتها لمدة سنة لتبدأ بتدريبها
    Neden beni geçirmiyorsun? Eve geldiğinde görüşürüz. Open Subtitles فلماذا لا مجرد تمرير لي وسوف أرى لك عندما تصل إلى المنزل.
    Parçacıklar yola ulaştığında, bir çeşit engeli hissediyorlar ve karşısında dusaksıyorlar. TED عندما تصل هذه الحسيمات إلى الطريق، إنها تشعر بنوع ما من العوائق، و ترتد عنه.
    Birincisi, sürgünler iki veya üç santimetre boyuna ulaştığında, ikincisi, çiçeklenmeden hemen önce veya sonra, ve üçüncüsü bir ay sonra. Open Subtitles الأولى عندما تصل الرشه بطول 2 أو 3 سنتيمتر الثانيه قبل أو بعد الإزدهار
    Halk, Cumhuriyet vardığında galeyana gelecek, Ölüm Gözcüsü kahramanlar olarak görülecektir. Open Subtitles الشعب قد عمل تخدير له لكي عندما تصل الجمهورية حارس الموت
    Tokyo'ya vardığında, bu isme ve adrese git. Open Subtitles عندما تصل إلى طوكيو إذهب إلى ذلك الاسم والعنوان
    Yani biliyorsunuz, iş sıkıya gelince idealizm camdan atılabiliyor. TED عندما تصل إلى الأمور إلى اقصاها تجد تلك المثالية قد تنحت جانباً.
    Büyük bir şehre varınca, benden bilgili bir doktor bul. Open Subtitles عندما تصل الى مدينة كبيرة ابحث عن طبيب اكثر معرفة مني
    Londraya gittiğinde eğer bir silah istersen bu numarayı ara. Open Subtitles عندما تصل إلى لندن اذا اردت مسدس اتصل بهذا الرقم
    geldiği zaman gemiye yollarsınız. Faturayı Dr Crusher adına yollayın. Open Subtitles أرسلها الى سفينتنا عندما تصل على حساب الطبيبة كراشر
    (Kahkahalar) Ama zamanda dokuzunca bloğa geldiğinizde, şu solunum yolunun sinsityal virüsünü görüyorsunuz. TED ضحك عندما تصل إلى الكتلة التاسعة ستلاحظ وجود فيروس المِخْلَوِيّ التَّنَفُّسِيّ
    Olay yerine vardığınızda, polis size bildiklerini anlatıyor. TED عندما تصل للمكان ستخبرك الشرطة بما تعرفه.
    Withermarsh'a ulaştığınızda Towser'la görüşün. Open Subtitles عندما تصل إلى ويزرمارش اتصل بتروزر العجوز
    Nanomakineler beyine ulaşınca bir ışık görürsün. Open Subtitles عندما تصل آلة النانو الى الدماغ يبدو وكأنك ترى ضوءاً
    Roger geliyor. Seninle indiğinde konuşurum. Open Subtitles لو وصل روجر الان ، سأتحدث عليك عندما تصل الى هنا
    Oh, dostum,yetişkin olduğunda çok güzel olacak. Open Subtitles هيا أسقطه في الداخل يا ولد .. ستكون هذه جميلة عندما تصل إلى مرحلة البلوغ
    Yarın işten döndüğünde Roxy'nin seni evde bekleyeceğine dair söz veriyorum. Open Subtitles اراهن انك عندما تصل الى المنزل غداً ستكون روكسي في انتظارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد