ويكيبيديا

    "عندما يأتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geldiğinde
        
    • gelince
        
    • geldiği zaman
        
    • gelip
        
    • doğduğunda
        
    • çıktığında
        
    • gelirse
        
    • olduğunda
        
    Hesap günü geldiğinde, tıpkı benimkinin Dunkirk'te geldiği gibi sizi temin ederim, Yarbay, gerçekten de çok kötü bir gün olabilir. Open Subtitles عندما يأتي يوم الحساب, مثلما أتى يوم حسابي في دانكرك بإمكاني أن أؤكد لك بأنه سيكون أكثر الايام حزناً ايها المقدم
    Japonlar geldiğinde, kıçımıza kadar boka batmış, fareleri yiyor olacağız. Open Subtitles فسوف نلقي في القمامة أكلين الفئران عندما يأتي اليابانيين القصار.
    MacGyver içicisi etrafta bulunmasını isteyeceğiniz becerikli bir adam, özellikle iş yakmaya geldiğinde. Open Subtitles مدخت الماجيفر شخص بارع في أصلاح ما حوله خاصة عندما يأتي الموضوع للسيارت
    Yazın çevreden topladıklarınızla yaşamak kolaydır ama kış gelince ? Open Subtitles الأقتياء لا بأس به طوال الصيف، ولكن عندما يأتي الشتاء..
    Yeni biri geldiği zaman gözünü ondan ayırmaman gerekir. Open Subtitles عندما يأتي مستجد لمكان كهذا، وجب مراقبته
    Ve oraya gideceği zaman geldiğinde de, orada onu bekliyor olacağız. Open Subtitles عندما يأتي الوقت الذي سيصل به إلى هناك سنكون في انتظاره
    Eşcinseller, normaldir, biz tamamen hedefe yönlenir... ve vakti geldiğinde seks yaparız. Open Subtitles الشاذ, المستقيم,كلهم لهم جنس واحد حسب الجنس عندما يأتي الأمر إلى الجنس
    Kuyrukluyıldız geldiğinde, ben ve ailem bunu yiyeceğiz, demek istediğim sandviçleri. Open Subtitles عندما يأتي سوف نقوم أنا مع بقية العائلة بتناوله ,أقصد الخبز
    Ama eğer kurtulursak, bedenlerimiz dirilecek İsa geldiğinde özgür ve şanlı olacak. Open Subtitles ولكن إذا آنقذنا أجسادنا, نحنُ سننهض مجدداً أحرار وأمجاد عندما يأتي المسيح
    Gizli müfettiş geldiğinde burayı böyle bulmasını istemeyiz, değil mi? Open Subtitles لا نريد ان تكون هكذا عندما يأتي الزبون السري, اتفقنا؟
    geldiğinde geminin yerinde olduğundan emin olalım, anlaşıldı mı? Hadi bakalım. Open Subtitles يجب أن أتأكد أن السفن على الأرض عندما يأتي لهم، اتفقنا؟
    O herif dükkâna geldiğinde, Patrick için orada olmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تكوني هناك معه عندما يأتي ذلك الشخص للمتجر
    Bilirsin konu doğumun kontrolüne geldiğinde Her zaman sorumlu oldum. Open Subtitles تعلمين بأني كنت دائماً جاد عندما يأتي الأمر للتحكم بقضيبي
    Biz de Dan'le tanışmak isteriz belki bir dahaki sefer St. Louis'e geldiğinde. Open Subtitles أتعلمين، نحب أنْ نلتقي بدان، ربّما المرّة القادمة عندما يأتي إلى سانت لويس.
    Buradan sadece bir kaç mil uzaklıkta, Ulusal Çocuk Sağlık Merkezinde, hastalar doktorun ofisine geldiğinde, onlara birkaç soru sorulur. TED هكذا بضعة أميال من هنا في مركز طب الاطفال الوطني عندما يأتي المرضى لعيادة الطبيب, يطرح عليهم بعض الاسئلة.
    Yağmur geldiğinde, hassas duvarlarımızı yağmurdan korumak için acele ediyoruz. TED عندما يأتي المطر نسرع لنغطي جدراننا الهشة ضد المطر
    Ve burada hayret uyandıran bir şey de insanlar Burning Man'e ilk geldiğinde, genelde bu şeylerin nasıl yapılacağını bilmiyor. TED والمذهل، بصفة عامة، هو أنه عندما يأتي الناس لمهرجان الرجل المحترق، لا يعرفون كيفية صنع هذه الأعمال.
    Ama iş kaşarlı sandviçe gelince, o kadar da seçici değilim. Open Subtitles لكن عندما يأتي الأمر إلى الجبن المشوي أنا لست بهذا الدلع
    geldiği zaman kulağıma fısıldamayı bırak. Open Subtitles حسناً , عندما يأتي توقف عن الحديث في أذني
    Biri evime gelip bana ateş etse, karşılığını veririm. Open Subtitles انة عندما يأتي شخص ما لبيتي ويطلق على النار سأطلق علية بالمثل
    Ve bebek doğduğunda, mutluluk dolu anlar yaşarsın. Open Subtitles ثم عندما يأتي الطفل هناك لحظات السعادة المطلقة
    Uzun vedalara inanmam özellikle de böyle hoş bir fırsat karşına çıktığında. Open Subtitles أنا لا أؤمن بالتوديع لمدة طويلة خصوصاً عندما يأتي شيء جميل كهذه
    A: odaya son kullanma tarihi geçmiş bir süzme peynir gelirse çıt çıkmaz... Open Subtitles و أولاً، ليس هنالك مساحة كبيرة للمناورة عندما يأتي الأمر للجبنة المُنتهية الصّلاحيّة،
    Bir düşünün, ciddi kafa travmasıyla gelen bir hasta olduğunda, beyni şişiyor ve bu onun kafatası basıncını artırıyor. TED عليكم تخيل عندما يأتي المريض مع صدمة حادة في الرأس، يكون دماغه متورماً وهو يزيدُ من الضغط داخل جمجمته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد