Konu teknoloji olunca, onu bu mavi gökyüzü fırsatı olarak konuşuyoruz. | TED | عندما نتحدث عن التكنولوجيا، فإننا نميل للتحدث عنها وكأنها فرصة خيالية |
Arkadaşlarının adını vermediği takdirde onu ihbar etmekle tehdit etti. | Open Subtitles | هدد بالإبلاغ عنها إذا لم تقر له عن أسماء أصدقائها |
Bize doğanın bir parçası olduğumuzu ve ondan ayrı olmadığımızı hatırlatıyor. | TED | انها تذكرنا اننا جزء من هذه الطبيعة واننا لسنا بمعزل عنها |
Öylesine bir tutku ve anlayışla ondan bahsediyordu ki, bu duyguyu Los Angeles Filarmoni’deki çalışma arkadaşlarımla da paylaşıyorum. | TED | وقد تحدث عنها بشغف .. ووعي وفهم كما أتحدث أنا مع زملائي في جمعية محبي الموسيقى في لوس أنجليس |
Karanlık madde etkileşim yapmayı pek sevmez, kütleçekimi ile olan dışında. Tabi onun hakkında daha fazlasını bilmek istiyoruz. | TED | المادة المظلمة هي أمر لا يحبّذ التّفاعل كثيرا، إلاّ من خلال الجاذبية، وبالطبع نحن نرغب في معرفة المزيد عنها. |
onu yavaşça soydun mu ilk önce onun büyük, güzel göğsünü açtın mı? | Open Subtitles | هل نزعت عنها ثيابها ببطء أقصد هل كشفت أولاً عن صدرها الكبير المثير؟ |
Kemeri de vardı. Vivien Teyzeniz onu, ortasından sıkılmış bir sosise benzetti. | Open Subtitles | قالت عنها العمة فيفيان انها تبدو كقطعة سجق سمينة مربوطة من الوسط |
Hep onu savun, onun tarafında ol her zamanki gibi! | Open Subtitles | ولكن هذا صحيح دافعى عنها خذ جانبها كما تفعلين دائماً |
Sanki alev almış yanıyordu. Ben de onu söndürmeye çalışıyordum. | Open Subtitles | الأمر أشبه وكأنها تحترق وأنا كنت أحاول إخماد النار عنها |
5 yıl boyunca kayıpmış, kaçıp da birisi onu yol kenarında bulana kadar. | Open Subtitles | هي كانت تتغيّب عنها لخمس سنوات حتى هربت وشخص ما وجدها بجانب الطريق. |
bu arada, eğer ondan haber alırsanız, bize de bildirirseniz memnun oluruz. | Open Subtitles | في هذه الأثناء إذا سمعت عنها شيئاً فنحن نقدر لك إعلامنا بذلك |
Niye artık ondan bahsetmiyorsun? Senin için en önemli şeydi. | Open Subtitles | لماذا لم تعد تتحدث عنها لقد كنت دائماً تتحدث عنها |
Polis aylarca onu aradı. Bir daha ondan haber alamadık. | Open Subtitles | الشرطة بحثت عنها لأشهر و لكنا لم نسمع عنها شيئاً |
1952'de Hyperion Otel'de oda tutmuş ve bir daha da ondan haber alınamamış. | Open Subtitles | تم تسجيلها في الفندق في عام 1952 ولم يُسمع عنها شئ بعد ذلك |
Belki ondan ayrıImak için en uygun zaman değildi ama... | Open Subtitles | حسناً , ربما لم يكن أفضل وقت للإنفصال عنها ولكن |
İlginçler, güzeller ve onlar hakkında çok az şey biliyoruz. | TED | وغريبة أيضًا وجميلة كذلك، ما نعرفه عنها يعتبر قليلًا جدًا. |
bu ele geçirdiğimiz hakkında konuştuğumuz parçacıklı madde bu durumda, 3 ile 4 saat arasında bir jeneratörün çalışması. | TED | هذه هي الجسيمات التي نتحدثُ عنها والتي نلتقطها، في هذه الحالة، بعد ثلاث إلى أربع ساعات من تشغيل المولد. |
Okulda herkes onun hakkında konuşuyor, en azından onun söylediğine göre. | Open Subtitles | ..الجميع يتحدث عنها في المدرسة على الأقل هذا ما تقوله هي |
Ne olmuş ona adamım? | Open Subtitles | ماذا عنها يا رجل ؟ |
Teşekkürü alanın da hayatını değiştirebilir, o teşekkürü edenin de hayatını değiştirebilir. | TED | إنها تغير حياة الشخص الذي يتلقاها، وتغير حياة الشخص الذي يعبر عنها. |
...ve konuşma konusunda çok çekingenler çünkü bunu aptalca buluyorlar. | Open Subtitles | وهم أُحرجوا أيضاً للكَلام عنها لأنهم فقط بَدوا سخفاء جداً |
Tarih kitapları okudum fakat bununla ilgili bir şey bulamadım. | TED | قرأت كتب التاريخ، و لم أستطيع إيجاد أي شيء عنها. |
Çok doğru. onunla ilgili her şeyi doğduğu günden beri bilirim. | Open Subtitles | هذا صحيح, أعرف عنها كلّ شيء، منذ اليوم الذي وُلدت فيه. |
Aslında bu sevimsiz ve genellikle iyi haberler içermeyen başlığın, konferansın konusuna pek de uygun düşmeyen bir yanı var. | TED | صحيح ان هذه ليست بمواضيع مُفرحة ولا هي بمواضيع قد ينتج عنها اخباراً جيدة والتي عادة يفوح هذا المنتدى بها |
Bizi amımdaki kıl toparlağı kadar özlemiştir. Geçen ay kestim onları. | Open Subtitles | هى تفتقدنا مثل اللمبة فى القاع انا أقلعت عنها الأسبوع الماضي |
Daha belirgin bir kızı arasaydınız ve onun hakkında hiçbir şey bilmeseydiniz... | Open Subtitles | اذا كنت تبحثين عن فتاة محددة ولكنك لا تعرفين اي شيء عنها |
bahsettiğim savaş ruhu bu işte! Şu adamı bir dinleyin! | Open Subtitles | هذة الروح القتالية التى كنت أتحدث عنها إستمعوا لهذا الشخص |