ويكيبيديا

    "عن كم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kaç
        
    • ne kadar
        
    • nasıl bir
        
    Onların ebeveyn haklarını feshedip Kaç çocuğun yasal vasisi olmak istiyorsun peki? Open Subtitles حسنا,حسنا,أنتِ تتحدثين عن أخلاء صلاحيه والديكِ وتصبحي الشخص المسؤؤل عن كم منهم؟
    Topladığımız kanıtlarla bu herifler Kaç yıl alırlar, bir fikrin var mı? Open Subtitles هل عندك أي فكرة , عن كم مدة العقوبة التي سوف يواجهونها
    Seni ölü görmek isteyen Kaç insan var, bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أى فكرة عن كم الأشخاص الذين يريدون رؤيتك ميتاً ؟
    ne kadar başbelası olduğumuzu anlatan harika bir şarkı yazacağız. Open Subtitles نحن سنكتب هذه الأغنية العظيمة عن كم نحن من أشدّاء
    Yapmam gereken muamma bir iş var ve ne kadar süreceğini bilmiyorum. Open Subtitles وأنا لديَّ مهمة غامضة وليس لدي فكرة عن كم من الوقت ستستغرق
    Evet, aynı zamanda bu yüzden nasıl bir namı çıktığından da bahsediyorlardır. Open Subtitles حسنا ، المؤقتون القدام أيضا يتحدثون عن كم كان مشهوراً
    Bu büyüklükteki sayılardan bir sonuca varabilmek için Kaç varyasyonu göz önünde bulundurmam gerektiğini biliyor musun? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة عن كم المتغيرات التي يجب أن أضعها في ذهني لكي أستطيع تحليل رقم بهذا الحجم؟
    Kaç tanesini öldürürsen öldür geçmişi geri getiremezsin. Open Subtitles انك لا يمكنك ارجا ع الزمن بغض النظر عن كم واحداً قتلت
    Bu mahallede Kaç çocuğa yardım ettiğim hakkında bir fikrin var mı? Kaç tane hayatı kurtardım. Open Subtitles الديك فكرة عن كم طفل ساعدته للخروج من هذا الحي كم حياة امنت
    İstediğin son şey, Rosie teyze gibi yeğenlerine, Kaç kez nişanlandığın konusunda yalan söylemek. Open Subtitles آخر ما تريدينه هو أن بنتهي بك الامر مثل العمّة روزي تكذبين لـ بنات أخيك عن كم مرة قد خُطبتي
    İnsan merak ediyor. Kim bilir Kaç dünya yaşadı ve yok oldu? Open Subtitles يجعلك الأمر تتعجب عن كم العوالم التي كانت هنا وأختفت
    Kaç insan öldürdüğünü düşünmediğin oluyor mu hiç? Open Subtitles هل توقف عن التسائل عن كم عدد الناس الذين قتلهم ؟
    Abimi piyano çalarken ya da altında sızmış bir halde Kaç saat izlediğimi anlatamam sana. Open Subtitles لا يُمكنني إخبارك عن كم شاهدتُ أخي وهُو يعزف على هذا البيانو، أو فقد وعيهُ تحتهُ.
    Bir çocuğa bakmanın Kaç para olduğu konusunda bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كم هي تكلفة تربية طفل ؟
    Kaç kişiyi haklarım tahmin etmesi zor. Open Subtitles أما عن كم أستطيع قتله فهذا سؤال صعب الإجابة عليه
    Başın ne kadar büyük belada, bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكره عن كم المشاكل التي وقعت بها؟
    Aslında laboratuvar sistemlerimize web üzerinden tekrar bağlanacak olursak gerçek zamanlı olarak her gün ne kadar virüsü, ne kadar yeni kötü amaçlı yazılım örneğini bulduğumuz konusunda bir fikir edinebilirsiniz. TED في الواقع اذا اتصلت مرة اخرى بانظمة مختبراتنا عن طريق الشبكة يمكننا ان نرى في الوقت الحقيقي فقط فكرة عن كم من الفيروسات كم من امثلة البرامج الخبيثة نجدها كل يوم
    İkinci olarak ve muhtemelen daha düşündürücü olan, bizlerin problemlere aslında öyle olmamalarına rağmen ne kadar muhalefet edebildiğimiz. TED والثانية، وربما امر أكثر إنعكاسا، هو عن كم من بيننا يمكنه أن يقاوم المشاكل عندما تكون ليست حقا بهذه الطريقة.
    ne kadar zeki olursak olalım, başarılara imza atmak veya dünyayı değiştirmek için insanlara ihtiyacımız var. TED للوصول إلى القمة أو لتغيير العالم، بغض النظر عن كم نحن أذكياء نحن بحاجة إلى للآخرين.
    Genetik bilimcileri, şempanzelerle ne kadar yakın akraba olduğumuzu, neredeyse hiç farklı gen olmadığını söyleyip duruyorlar. TED دائما نسمع علماء الجينات يحدثونّا عن كم نحن شديدي الارتباط, حيث انه صعب العثور على جينات مختلفة مرتبطين جداً جداً
    Senin nasıl bir yılan olduğunun tartışmasız bir kanıtı. Open Subtitles هذا أثبات غير قابل للطعن ولقد صدقت رهاناتنا عن كم أنت أفعى غادرة
    Beni tutuyorlardı, nasıl bir çöp olduğumu söylerken kafamı tuvaletin içine sokmaya çalışıyorlardı. Open Subtitles ممسكين بي، يحاولن ادخال رأسي في المرحاض اتحدث عن كم كنت قمامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد