Ve bu da aynı çocuk amliyattan iki hafta sonra sağ gözü açık. | TED | وها هو نفس الطفل بعد العملية ب 3 أسابيع, و عينه اليمنى مفتوحة. |
Görünen o ki aynı şeyi hesaplama evreninde de yapabiliriz. | TED | حسن، تبين أنه، بإمكانا القيام بالشىء عينه في عالم الحوسبة. |
"Ama bu da zaten yaratığın gelip gözünü almasını beklediğim için oldu." | Open Subtitles | لكن كان هذا لأنني كنت أنتظر الكائن الفضائي ليأخذ عينه ويغير حياتي |
Biri, Paine'nin eşkaline benzemesi için gözünün altına bant yapıştırsın. | Open Subtitles | ضع شريط لاصق تحت عينه اليسرى ليبدو مثل اوصاف بيين |
20 tane kayıp şey yüzünden çıkan tartışmada o küçücük çocuk daha ilk defa saçlarını kestirmeden gözüne mermi yedi. | Open Subtitles | كانا يتجادلان حيال 20 كبسولة مفقودة بدلاً من أن يحظى ذلك الفتى الصغير بأول قصة شعر أصيب برصاصة في عينه |
Herhalde o kalemi göz bebeğinden başka yerlerine de sokuyordur. | Open Subtitles | لا لأنه يضع هذا القلم فى مكان أخر غير عينه |
Nasıl da gözlerini kısıp yan yan bakıyor... sert erkekmiş gibi konuşuyor. | Open Subtitles | انتم , انتم كلكم , شوفوا طريقته انه دائما ينظر بطرف عينه يحاول دائما التحدث بطريقه خشنه |
Ama hepimizin aynı şeyi istediğini fark ettiklerinde bana güvendiler. | Open Subtitles | لكنّهما غيّرا رأييهما لمّا أدركا أنّنا جميعاً نريد الأمر عينه |
Senin çalışmak için karlı bir tıp dalından vazgeçmeyen adamla aynı şekilde mi? | Open Subtitles | الأمر عينه مع رجلٍ لا يتنازل عن عيادةٍ طبيّةٍ مجزيةٍ ليأتي للعمل معكَ؟ |
Bitkilerin hücreleri ve özlerindeki suya da aynı şey oluyor. | Open Subtitles | في جوف النباتات، الشيء عينه حاصلٌ للماء في خلاياهم ونسغهم |
İyimser olmak istiyorum ama bir kadın olarak aynı zamanda cinsel anlamda aktif görülmek ve yetkili bir profesyonel olmak zor. | Open Subtitles | إنّني أحبّ أن أبقى متفائلة ولكن كوني إمرأة فمن الصعب أن أعتبر كشخص مولع بالجنس ومنافس في مهنته في الوقت عينه |
Yanına gidiyor, omzuna dokunuyor ve herifin gözünü çıkarıyor herkesin önünde hem de. | Open Subtitles | إنها دخلت مباشرةً إلى هناك، وطعنته في الكتف، ورمق عينه هناك أمام الجميع. |
Horus'un dostlarından hangisinin gözünü çalacak kadar akıllı olduğunuda bul. | Open Subtitles | وأعرف مَن حليفه الذي كان ذكياً بما يكفي ليسرق عينه. |
Ya da gözü bir tehdidi görsel olarak veya skoplarından birinde algılar algılamaz pilotun düşünce itkileri, tehdide füze yolluyor. | Open Subtitles | أو سرعان ما تدرك عينه خطراً إما بصرياً, وإما على إحدى شاشات الرادار إندفاعات أفكاره توجه الصواريخ على ذلك الخطر |
Robota bağlanan bir adam vardı ve gözü 90 derece sola dönüktü. | TED | هذا في الحقيقة شخص دخل إلى نظام الروبوت وكرة عينه كانت مدارة 90 درجة لليسار. |
Tamam... 30 yaşında, gözünün üstünde yara var şehirde çalışıyor. Tamamdır. | Open Subtitles | حسنٌ، يناهز الثلاثين ولديه ندبة فوق عينه ويعمل في المدينة، عُلم. |
Onu rahatsız eden bu. Tıpkı gözüne kaçan bir toz gibi. | Open Subtitles | وهذا ما يسبب له التوتر, انها مثل الشوكة فى عينه |
İşte bu Henry'nin bir fotografı, yüzünün sol tarafından --elmacık kemiğinden, üst çenesinden, göz çukurundan kötü huylu bir kanserin çıkarılmasından haftalar sonra. | TED | لذا هذه صورة لـ هنري بعد اسبوعين من إزالة سرطان خبيث من الجزء الأيسر من وجهه -- عظام خده فكه العلوي ،محجر عينه. |
Sizlere de gözlerini dikmeden geri çekilseniz iyi olur. | Open Subtitles | من الأفضل لكما الابتعاد عنه قبل أن يضع عينه عليكما |
"Uzun uzun yüksek sesle güldü... bu arada gözleri fır dönüyordu. | Open Subtitles | ضحك بصوت عال وطويلاً وطول الوقت عينه تنظر إليها |
Eğer Hernandez bombalamada gözünden yaralanmış olsaydı buna karşı acil önlem alması gerekirdi. | Open Subtitles | إذا كان هيرنانديز صحيح جرح عينه في القصف، لذا فقد حصل علي علاج سريع |
gözlerine bakıp kim olduğunu anlayamıyorlar mı? | Open Subtitles | ألا يستطيعون فقط النظر إلى عينه ويرون من هو؟ |
Biz burada, bu binanın fosil kaydı gibi birşey bulmaya çalıştık ve yaptık ta, tozdan örnek aldık. | TED | كنا سنريد ان نأخذ شيء مثل سجل أحفوري لهذا المبنى، و لنفعل ذلك،نأخذ عينه من الغبار. |
Sloane DNA örneği almak için hemen ekip gönderdi. | Open Subtitles | سلون أرسل فريق لأحضار عينه من الـ دى ان ايه |
Ama şu an burada olsaydı sana benim söyleyeceklerimin aynısını söylerdi. | Open Subtitles | لن يُحييها، لكنّها لو كانت معنا لأخبرتك ما سأقوله لك عينه. |
Ama bir numune daha almak istiyorum... kendim için. Tadı birazcık anemik gibi. - Hemen onu laboratuvara indir, ahbap. | Open Subtitles | لكن ارغب باختبار عينه اخر لأجلي فقط اتعلمين؟ |
Kendim büyütmediğim, kafasını çekiçle ezerken gözlerinin içine bakmak zorunda olmadığım bir biftek yedim. | Open Subtitles | تناولت لحم بقر لم تكن عليّ تربيته وتسميته والنظر في عينه وأنا أسحق رأسه بمطرقة قاتلة |