ويكيبيديا

    "عَن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ilgili
        
    • hakkındaki
        
    • boku
        
    • koğuşundan
        
    Ama hiç kimse bütün gün boyunca kendisini düşünmek istemez... kendisiyle ilgili gerçeklerle yüzleşmek istemez... ömrünün geri kalanında. Open Subtitles لكن لا يوجَد رجُل يُريدُ التفكيرَ عَن نفسِهِ طَوال اليوم و مُواجَهَة الحقيقَة عن نَفسهِ كُلَ يوم لبَقيَة حياتِه
    Uyuşturucu işiyle ilgili filan bilgi vermezsem, beni tekrar tecride koyacağını söylüyor. Open Subtitles قالَ إن لَم أُعطهِ معلومات عَن المُخدرات و ما شابَه سأذهَب إلى الانفرادي مُجدداً
    Buradaki işlerimiz bittikten sonra sana anlatmak istediğim bazı şeyler var, bilirsin, Oz'a geldikten beri yaptıklarımla ilgili. Open Subtitles بعدَ انتهائنا من العبَث هُنا أودُ إخباركِ عَن بعض الأمور
    Görüşmeler, özel hayatım hakkındaki sorular... umursamam için. Open Subtitles الجَلَسات، و الأسئلَة عَن حياتي الشَخصيّة لتَجعَلني أهتَّم
    Bir şey daha var... ben Aryan, sen de deve boku olduğun için iki çift plastik eldiven giyersen memnun olurum. Open Subtitles لو أردتَ البقاء خارِج الانفرادي، عليكَ الابتعاد عَن المشاكِل كِلانا يعلَم أني سأعود
    Beni tanırsın, birisini idam koğuşundan çıkartacak bir yol varsa, bunu bulurum. Open Subtitles حسناً، تعرفوني لو كانَ هُناكَ وسيلةً لإبعاد شخصٍ ما عَن الإعدام، فسأجدُها
    Geçen toplantıyla ilgili söylemek istediklerim var, homoseksüelliği tartışıyorduk. Open Subtitles أُريدُ قولَ شيءٍ عَن جلستنا الأخيرَة عندما كُنا نُناقِش الشذوذ الجنسي
    Saraydaki yaşamla ilgili hicivlerinden birini okudum. Open Subtitles قَرأت وآحِده مِن مَقطُوعة هِجائِيه لَك عَن الحَياة هُنا في القصِر
    Yattığın kadınlardan bekaretiyle ilgili yalan söyleyen oldu mu? Open Subtitles هَل كَذبت أي إمرَأه معَك في السَرِير عَن عُذريتُها؟
    Ama dediğim şey uyuşturucuyla ilgili değil. Söylediğim şey Ding-Dong'la ilgili. Open Subtitles أنا لا أتَكَلَّمُ عَن المخدرات، أنا أقصِد دينغ دونغ
    Tutuklanmanla ilgili neler hatırlıyorsun bana anlatsana. Open Subtitles أخبِريني ما تَتَذَكَرينَهُ عَن إلقاءِ القَبضِ عليكِ
    İleride, biri senden işiyle ilgili eleştiri yapmanı isterse onun kursağını söküp, suratının önünde sallama. Open Subtitles في المستقبل، عندما يسألك شخصاً أن تُعطيه رأيك عَن عمله، لا تقم بتمزيق أحشاؤه وتمسكها أمام وجهه.
    Beni anlamazsın çünkü sen gerçek aşkla ilgili bişey bilmiyorsun Open Subtitles أتعلمين ماذا؟ لا أنتظر منكِ فهم أياً مِن ذلك لأنّك لا تعلمين شيئاً عَن الخسارة الحقيقية.
    Ama önce, birlikte olduğun kişilerle ilgili her şeyi anlatman gerek bize. Open Subtitles . ولكن أولاً يَجب ان تُخبرنا بكُل شىء . عَن هؤلاء القوم الذين كُنت مَعهم
    Burada bir çocuğun, evinin bir bölümünü yedikten sonra hastalanması ile ilgili bir kayıt var. Open Subtitles هاكَ ملفّ عَن فتى غَدا مريضاً بعد أن أكَل جزءاً مِن واجِهة منزله.
    Burada da bölgedeki bir elma bahçesinde gıda zehirlenmesi salgını ile ilgili bir kayıt var. Open Subtitles وها واحِدٌ عَن وباء طَعام مُسمّم في مَزرعة تفاح محليّة.
    Motorun ne kadar büyük olabileceği veya kullanabileceğiniz lastiklerle ilgili kurallar... Open Subtitles توجدٌ قواعدُ عَن مدى ضخامة المُحرِّك و عّن نوع الإطارات التي يجبُ أن تستخدمها
    Bu sevecen bir Tanrı hakkındaki fikirlerimizi alt üst ediyor. Open Subtitles ذلكَ الذي يُشوشُ أفكارنا عَن الرَب المُحِب
    Anlaşılan Hank hakkındaki iyi haberi duymuşsun. Open Subtitles حسناً، أظُنُ أنكَ سَمِعتَ الخَبَر السار عَن هانك
    Size Kral'ın yeni evliliği hakkındaki fikirlerinizi sorabilir miyim? Open Subtitles هَل لي أن أسَال عَن رأيِك بِزواج المَلِك الجَديد؟
    O boku almayı bırak adamım. İşe yaramaz. Open Subtitles تَوَقَف عَن أَخذِ تِلكَ الحُبوب يا رجُل، إنها تَضُرُّك
    Eğer seni idam koğuşundan uzak tutacaksam, jürinin kafasını karıştırmamız gerekecektir. Open Subtitles ترى، لو كُنتُ سأبعدكَ عَن عقوبَة الإعدام الآن عليَ أن أُدخِل ذلكَ الشَك في عقول المُحلفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد