Fakat gururumuz boğuldu, söylemek gerekirse... ...durum gerçekten ciddiydi ve... ...aracın motoru çalışmıyordu. | TED | وقد غرق كبيرؤنا حينها .. وكان هذا امرٌ مخز لنا .. وقد عطب المحرك حينها تماما |
Ondan uzak duramayınca da Narcissus boğuldu. | TED | ولعجزه عن انتزاع نفسه بعيدا، غرق نارسيسيوس. |
boğulmuş olabileceğini söylediler, ama çok iyi bir dalgıç olduğu için bu başına gelemezdi. | Open Subtitles | و لم أراه بعد ذلك ثانية قالوا لا بد أنه غرق لكنه كان غواصا ماهرا جدا للذى حدث له |
Evet, Lionel Dolby dün gece anî bir boğulma olayıyla gümlemiş. | Open Subtitles | حسنا ، لايونيل دولبي قتل الليلة الماضية في قضية غرق مفاجئة |
Büyük Yılan battı. Bu gemiyi de mi çarpmak istiyorsun? | Open Subtitles | القائد العظيم قد غرق أتريد ان تغرق تلك السفينة ايضا |
Ben Nil nehrinde boğulan Hadrian'ın favori uşağı Antinous olarak gitmeyi seçtim. | Open Subtitles | اخترت أن ألبس مثل أنتينوس غلام هادريان المفضل الذي غرق في النيل |
Küçük bir çocuğun boğulduğunu biliyor muydun? Diğer ikisinin öldürülüşünden bir sene önce. | Open Subtitles | هل عرفت أن غلام صغير غرق فى العام السابق لمقتل أولئك الاثنين؟ |
Biliyor musun, yaklaşık altı ay önce bir adam banyoda sabuna basıp düştü, kafasını vurup boğuldu.. | Open Subtitles | أتعلمين,من ستة أشهر مضت إنزلق رجل من الصابون فى البانيو فى منزله و إنكسر و غرق |
Kendi kanında boğuldu ve gece yarısını 37 dakika geçe öldüğü bildirildi. | Open Subtitles | لقد غرق في دمه و تم إعلان وفاته في الثانية عشرة و 37 دقيقة بعد منتصف الليل |
Suda boğuldu veya donarak öldü, ya da her iki şekilde. | Open Subtitles | غرق في النهر أو تجمد أو ربما كلاهما لا أعرف |
Beş dönemdir görev yapan ve partisinin başkan yardımcısı adaylık seçiminde yarışan senatör, hafta sonları kaldığı Chesapeake Koyu'ndaki evinin yakınında kanosunun kazara devrilmesiyle boğuldu. | Open Subtitles | العضو الخامس لمجلس الشيوخ و المتسابق الأخير للترشيح لنائب الرئيس يبدو انه تعرض لحادث غرق |
Newport'da bir havuzda boğulmuş. | Open Subtitles | انه غرق فى حمام السباحة لقد كانت حادثة ، فى نيوبورت |
boğulmuş, vurulmuş. Kemikleri kırılmış... Aklınıza ne gelirse. | Open Subtitles | غرق و أطلق عليه النار و رجل مكسورة , إنها فوضى |
Sanırım polis olayı kazara boğulma olarak tanımladı. | Open Subtitles | أظن أن الشرطة اعتبرت هذه الحادثة غرق متعمّد |
Her şeyin bittiğini sanıyordum ama sonra bugün başka bir boğulma daha yaşandı. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بأنّ الأمر انتهى، حتى غرق شخص آخر اليوم |
Kayıktaydık, ve battı... bir adam hayatımızı kurtardı. | Open Subtitles | كنا في القارب، القارب غرق. ورجل انقذ حياتي: |
Bir keresinde mutfak lavabosunda boğulan bir adama otopsi yapmıştım. | Open Subtitles | ذات مرة أجريت تشريحاً على رجل غرق في حوض مطبخه |
...nehre atlamasını istediğimizi, onun da yaptığını ve boğulduğunu söylesek ne olur? | Open Subtitles | ثم تحديناه بالقفز في النهر و فعلها, و غرق |
Tüm cücelerin içinde boğulduğu palyaço arabası. | Open Subtitles | رائع، إنها سيارة المهرج التي غرق بداخلها الأقزام |
Ama tehlikeli bir ters akıntı var ve geçen sene burada bir adam boğulmuştu. | Open Subtitles | هناك تيار خطير لقد غرق رجل هنا العام الماضى |
Birkaçı silahla öldürüldü, farklı silahlarla, biri vur-kaç, biri boğularak, biri elektrik verilerek. | Open Subtitles | مرتين اطلاق نار باسلحة مختلفة وضرب وهروب غرق ، صدمة الكهربائية اعني انها انها مثل |
Küçük tekneden iki kişi, büyük boğazın 30 mil batısında küçük bir yelkenlinin battığını bildirdi. | Open Subtitles | رجلان فى قارب صغير أبلغوا عن غرق قارب إبحار على بعد 30 ميل من الممر الكبير |
Şimdi gelen rapora göre üç balıkçı tratası batmış. | Open Subtitles | لو سمحت يا سيدى لقد وصل تقرير عن غرق 3 مراكب صيد |
Buraya Pasifik'te bir Japon gemisi battığı için geldik. | Open Subtitles | نحن هنا بسبب غرق سفينة شحن يابانية في المحيط الهادئ |
Rehberler dikkat etmiyordu! O çocuk boğulurken onlar sevişiyordu! | Open Subtitles | المشرفون لم يعيروا أيه انتباه فكانوا يمارسون الحب حينما غرق الفتى. |
Üç batan oldu. Her yerde dikenli tel var. | Open Subtitles | لقد غرق ثلاث يوجد اسلاك شائكة فى كل مكانٍ |
Baban boğulduktan sonra sana baktığı için kendini borçlu hissettin. | Open Subtitles | شعرت بالألتزام عندما تولى الأمور بعد غرق والدك |