ويكيبيديا

    "غيري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başka
        
    • değiştir
        
    • başkası
        
    • Geary
        
    • Gary
        
    • dışımda
        
    • değiş
        
    • başkasını
        
    • diğer
        
    • bensiz
        
    • başkasının
        
    • tek
        
    • başkasına
        
    • biri
        
    Biraz şansın varsa, seni bedava tıraş edecek başka bir enayi bulursun. Open Subtitles مع حض قليل .. ستجد غريب اطوار آخر غيري ليحلق لك مجانا
    Smallville'e gelmesinin benden başka bir nedeni mi var diye merak ediyorum. Open Subtitles بدأت أتسائل إن من سبب آخر دفعه إلى الحضور إلى سمولفيل غيري
    Strese sokan iş de yoktu. Kendimden başka memnun edecek kimse yoktu. Open Subtitles لكن العمل يضغط على أعصابي لم أكن أحاول أن أسعد أحدا غيري
    Üstünde ki isimleri değiştir. Kredi kartımı kullan. Open Subtitles غيري هذه الاسماء بهذه استخدمي بطاقتي الائتمانية
    Bunun kenar parçaları olmayan... bir testereye benzediğini farkeden başka kimse var mı? Open Subtitles أهناك من لاحظ غيري أن هذا يبدو كأحجية صور عملاقة بدون قطع الحواف؟
    İnancı ve sadakati üzerine, benden başka kocası olmayacağına yemin etti. Open Subtitles لقد وعدتني بإيمانها وشرفها حيث قالت إنها لن تتخذ زوجا غيري
    Benden başka kimse bilmesin diye, daima yalnız çalıştım. Şimdiye dek. Open Subtitles دائماً ما أعمل لوحدي, لا أحد يعلم عنه غيري, حتّى الآن
    Bunu biliyor, ama benden başka birinden duymaya ihtiyacı var. Open Subtitles إنهيعلمذلك، و لكنه بحاجة لأن يسمعها من شخص آخر غيري
    başka biri arkadaşınızın delirdiğini düşünebilirdi ama ben bir şeylerin farkındaydım. Open Subtitles ‫كان غيري سيظن أن صديقكم مجنون ‫لكنني لاحظت وجود خطب ما
    Ben onun ailesiyim. Ona benden başka kim yardım edecek? Open Subtitles أنا أعتبر نفسي من عائلته من غيري سيقوم بمساعدته ؟
    Bunun oldukça garip olduğunu düşündüm ve buna baktığımda merak ediyordum; başka birisi pazardaki bu azalmayı fark etti mi? TED أعتقد أن هذا غريب جدا، وعندما كنت انظر اليهم كنت اتساءل، هل لاحظ احد غيري هذا التقلص في حجم السوق ؟
    Bundan ziyade, kendim yerine başka insanlar ve yaşadıklarım yerine hiç olmamış şeyleri yazmaya başladım. TED وعوضا عن ذلك, بدأت أكتب عن أشخاص غيري, وأشياء لم تحدث في الواقع.
    Sana yardım edebilecek tek kişi benim. başka hiç kimse değil. Open Subtitles .أنا الوحيد الذي يستطيع مساعدتك و لا أحد غيري
    Elbiselerini değiştir ve biraz da böcek ilacı sık. Open Subtitles بربك،فقط غيري ملابسك و رشي عليكِ مضاداً للحشرات
    Unutma sakın, kavşağa geldiğinde 10'u 1 geçe arabanın yönünü değiştir. Open Subtitles فقط تذكري، عندما تصلين إلى ملتقى الطرق غيري اتجاه السيارة عند العاشرة و دقيقة
    Çocuğa yemin edeyim ki Kral Naibi başkası değil ben olduğum bilinsin. Open Subtitles أجعل الفتى يلقي القسم بذلك أكون الوصي على العرش ولا أحد غيري.
    Bay Geary ye kimin saldırdığını bulamıyorum. Open Subtitles أستطيع أن أكتشف من الذي قتل السّيد (غيري)
    İsmim Gary, Indiana'nın Gary kasabasındanım. Open Subtitles أسمي , غيري و أنا من مدينة غيري , ولاية إنديانا
    Benim dışımda arkadaş olduğun bir tane kızın adını söyleyebilir misin? Open Subtitles غيري أنا . هل يمكنك أن تسمّي فتاة أخرى واحدة صديقتك؟
    Üstünü değiş de gel bir şeyler yiyelim. Open Subtitles اذهبي غيري وتعالي إلى الخارج دعينا نأكل شيئا
    Bayan Wirth, bu durum çok çirkin. Bir başkasını bulmanız gerekecek. Open Subtitles آنسة وارث, هذا موقف غير معتاد يجب عليك إيجاد غيري, لابأس
    diğer mahkûmlarla birlikte Birleşik Krallık'ın dört bir yanından gönderilen kayıtların düzenlenmesi ve üretimi için eğitim aldım. TED تلقيت التدريب مع غيري من السجناء، لتعديل وإنتاج التسجيلات المرسلة من السجون في كافة أنحاء المملكة المتحدة.
    Beni ya benimle ya da bensiz aldatacak. Open Subtitles لن يكتفي بواحدة أبداً سيخون سواء معي أو مع غيري
    Odadaki herkes, nasıl olduysa başkasının evet dediğine karar verdi. TED كل من كانوا بالغرفة قرروا أن أحدًا غيري قال نعم.
    Tamam, karar verdim. tek eşli olacağım. Ama sen de, değil mi? Open Subtitles حسنًا ، أنا أكلم غيرك ، ولكنك أيضًا تستطيعين أن تكلمي غيري
    Burası benim köşem. Benden başkasına para verirsen gelip başparmaklarını alırım. Open Subtitles هذا مكاني، لا تدفع لأحد غيري سأعد مرة أخرى و سأكسرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد