yasadışı balık avcılığı bahsettiğim sürdürülebilir su ürünleri işletmeciliğine zarar veriyor. | TED | يقوض الصيد غير القانوني ذلك التسيير المستدام للمزارع السمكية التي أتحدث عنه. |
yasadışı balık avcılığı tüketicileri ve bir de dürüst balıkçıları dolandırıyor ve bunun durdurulması gerek. | TED | يخدع الصيد غير القانوني المستهلك ويخدع أيضا الصياد النزيه، وهذا الأمر يجب أن يتوقف. |
Bu şehirde daha iyi olmak yasa dışı mı acaba? | Open Subtitles | هل من غير القانوني في هذه المدينة أن يتعافى المرء؟ |
İlk mücadelemiz Kamboçya'daki savaşın finanse edilmesi... ...için yapılan yasa dışı ağaç kesimini araştırmaktı. | TED | حملتنا الأولى بالتحقيق في دور قطع الأشجار غير القانوني في تمويل الحرب في كمبوديا. |
Kazadan sonra aracı oynatmak yasal değildir. | Open Subtitles | أنت! أنه من غير القانوني الهروب مِنْ الحادثِ. |
yasadışı balıkçılık, marketlere dolandırıcılık yoluyla deniz ürünleri sokmanın bir yolu. | TED | يتسلل السمك غير القانوني إلى أسواقنا عن طريق الغش في المأكولات البحرية. |
İnsanların telefonlarını kaydetmek yasadışı, değil mi? | Open Subtitles | انه من غير القانوني مراقبة الناس، اليس كذلك؟ |
- Sahaya girmek yasadışı mı? - Bende biraz daha var, üzülme. | Open Subtitles | ـ هل من غير القانوني التواجد على أرض الملعب؟ |
İnsanları taciz etmek yasadışı, bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعلمين بأنه من غير القانوني أن تقومي بتتبع الناس؟ |
Yarın kaybedeceksiniz çünkü dava düşecek ve o zaman yasadışı dosya indirenleri dava etmek için birine ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | أنتم ستخسرون غداً وسيتم رفضُ القضية وبعدها أنا سأحتاج الى شخصُ لمقاضاة التحميل غير القانوني |
Hayır, fakat lisanssız medikal bir okul işletmek yasadışı. | Open Subtitles | و لكن من غير القانوني أن تؤسس مدرسة طبية بدون رخصة |
yasa dışı balıkçılığı önlemeye çalışan sahil güvenlik için bunun ne kadar faydalı olacağını bir düşünün. | TED | الآن، تخيل مدى فائدة ذلك لأفراد حرس السواحل الذين يحاولون تعقب ووقف الصيد غير القانوني. |
Ve plajda açık alkollü içecek kutuları bulundurmak yasa dışı bir durum. | Open Subtitles | ومن غير القانوني أن يكون لديك قنّينات كحول على الشاطئ |
Artı, burada kendi başına bu şekilde yaşaman da yasa dışı. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه من غير القانوني أن تعيشي لوحدك هنا |
Adam kaçırma, haraç ve yasa dışı inşaat işlerini yürütüyor. | Open Subtitles | يدير الاختطاف والابتزاز و شركات البناء غير القانوني. |
Sigortadan tazminat alabilmek için canlıları denize atmak yasal değildir. | Open Subtitles | إن من غير القانوني أن ترمى الأرواح من على السفينة للبحر ... لضمان تعويض شركات التأمين |
Buradaki göllerde balık tutmak yasak sanıyordum. | Open Subtitles | ظننتُ أنهُ من غير القانوني صيدُ السمك في هذهِ البحيرات |
California yasalarının 54. maddesi gereği bu hayvanı odaya almıyorum demeniz yasaktır. | Open Subtitles | وكود كاليفورنيا المدني 54.1 يجعل من غير القانوني. حرمان السكن إلى أي شخص يستخدم حيوان لخدمته. |
İnsanların temel inançlarıyla alay etmek yasal değil biliyorsunuz. | Open Subtitles | تعلمون, إنه من غير القانوني السخرية من معتقدات الآخرين |
Yerel halka çalışması için ödeme yapmanın yasalara aykırı yazıyor. | Open Subtitles | يقول هنا أنه من غير القانوني الدفع للمحلّين مقابل العمل |
Neden kanunlara aykırı bu tutkunuzdan kurtulmazdınız? | Open Subtitles | لماذا لم تسحقي هذا الشغف غير القانوني إلى الآن؟ |
Ayrıca doktorum olmadan benim tıbbi durumum hakkında bu kadar bilgi sahibi olman doğru değil, lütfen... | Open Subtitles | ومن غير القانوني أن تعرفي تفاصيل بشأن حالتي الطبية بينما أنتِ لستِ طبيبتي، لذا... |
Birini taciz etmek yasadışıdır biliyor musun bunu? | Open Subtitles | هل تعليمن بأنه من غير القانوني أن تقومي بملاحقة الناس؟ |