ويكيبيديا

    "فئران" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fare
        
    • fareler
        
    • sıçan
        
    • fareleri
        
    • sıçanlar
        
    • faresi
        
    • sıçanları
        
    • Farelerin
        
    • fareye
        
    • farelerinin
        
    • sıçanı
        
    • farelerle
        
    • farenin
        
    • farelere
        
    • faresini
        
    Asıl soru şu, destek kuvvetler gelene kadar fare kilisesinin yollarını öğrenebilecekmiyiz? Open Subtitles يبقى السؤال ممتداً حتى التعزيز هل يمكننا تعلم طرق فئران الكنيسة ؟
    Muhtemelen daha çok fare bulmuştur ve onlarla yaşamaktan mutludur. Open Subtitles دعه ربما وجد فئران أكثر وهو سعيد جداً بالعيش معهم
    Hatta laboratuvardaki bir eleman, erkek faredeki dişi fare anıları yeniden canlandırabilmiş, hatta diyorlar ki zevkli bir deneyime dönüştürmüş. TED الآن أحدهم في المختبر كان قادراً أن يعيد تفعيل ذكريات أنثى الفئران في فئران ذكور، يقال إنها تجربة ممتعة.
    Oh, bebeğim, ya evde fareler var ya da annen kafayı yiyor. Open Subtitles أوه , عزيزي , إما أن لدينا فئران أو أن أمك ستجن
    İlk hatırladıklarımdan biri de küvette bir sıçan olduğu. Open Subtitles ترجع إلى اتذكره، وكان هناك فئران في حوض الاستحمام.
    Bu varsayımsal senaryo ile başlayalım, yeni kanser ilacını test etmek için fareleri kullanan bir çalışma. TED لنبدأ مع هذا السيناريو الافتراضي: تستعمل الدراسة فئران التجارب لتقيّم دواء جديد لمرض السرطان.
    Bizde büyük sıçanlar var, sumo güreşçisi boyunda. Open Subtitles نعلم، لكن لدينا فئران عملاقة . بحجم مصارعي السومو وعددهم كبير
    Seni bataklık parmaklı orman faresi! Hemen buraya bir şişe getir. Open Subtitles هيا، أنت مستنقع اصابع فئران الغاب دعنا نحصل على قنينة هنا
    Köşede fare kapanları var, çocukların uyuduğu yerden uzakta değil. TED ومصائد فئران ضخمة موضوعة في زواية الغرفة، ليس بعيدًا جدًا من مكان نوم الأطفال.
    Söylediğim uzun süreli yaşayan bir fare yapmaktır, kastettiğim normalde 3 yıl yaşayan fare. TED ناخذ هنا فصيلة فئران تعيش طويلاً، أي بمعدّل ثلاث سنوات
    Kimse kavanozlara fare koyarak depresyonu incelemek istemez, değil mi? TED ليس أن أي شخص يريد أن يدرس الاكتئاب بوضع فئران في آنية، صحيح؟
    Tabii ki, her şey daha iyi bir fare kapanı yapmakla başlıyor. TED لذلك فلنبدأ من خلال بناء مصيدة فئران أفضل ، بطبيعة الحال .
    Ama biz fare değiliz ki. Open Subtitles هذا ماذا يعني لكننا لسنا فئران , على كل حال
    Bence en muhteşemi tempura fare! Open Subtitles انا اقول انا اقول ان فئران تيمبورا هي المفضلة لدي
    fareler, bir tavuk kanadı atsanıza' hayır, kendi solunuzdan' Sol dedik' Open Subtitles يا فئران أعطوني جناح البقرة لا، على يساركم، يساركم
    - Kuş gibi ses çıkarmıyorlar. - Tavan arasındaki fareler sanıyor. Open Subtitles لا تبدو لي كالطيور تظن بأن هناك فئران في العلية
    O fareler bizi iyi gösteriyor. Open Subtitles إنها فئران المعامل التى تجعلنا نحن الشرطيون نبدوا جيدين
    Ama yapmayacağız birşey var... o da bir gece pis bir sıçan gibi odasına sızıp onu uykusunda öldürmek. Open Subtitles و لكن هناك شىء واحد لن نفعلة أن نتسلل لغرفتها ليلاً كما لو كنا فئران حقيرة و نقتلها و هى نائمة
    Lanet olası o komünist fareleri yakalamalıyız. Open Subtitles نحن سوف نقضي عليهم فئران الاشتراكية اللعناء.
    Aşağıda sıçanlar yok mu? Open Subtitles يبدو أنك تخدعنى ألا توجد فئران و حشرات هنا ؟
    Tarla faresi elma ağacını kuşatır. Çam faresi kökleri öldürür. Open Subtitles فئران الحقول تحيط بأشجار التفاح فئران أشجار الصنوبر تقتل الجذور
    Kutup sıçanları, dışarıdaki dondurucu soğuğa rağmen kış boyunca kar altında aktif yaşarlar. Open Subtitles تبقى فئران الحقل نشيطةً خلال الشتاء تحت الثلوج، برغم درجات الحرارة المُجمدة أعلاها
    Ne zaman ertesi gün önemli bir konferansım olsa, ...karım o gece, tavan arasındaki Farelerin sesini duyardı. Open Subtitles زوجتي اعتادت سماع صوت فئران في العلّية، عندما يكون لدي محاضرة مهمة في الصباح التالي. وكنت أصعد مسلحاً بمكنسة.
    Çöpün üzerinde kavga eden iki iğrenç fareye bakıyorum. İğrenç mi? Open Subtitles أنا فقط أنظر إلى بضعة فئران دهنيين يتشاجران حول قمامة
    Tek fark test ettiğimiz benim kanım, zavallı laboratuar farelerinin ki değil. Open Subtitles ماعدا أن هذا دمي الذي نجري إختباراً عليه ليس دم فئران معامل
    Ben onlara bir çift aşırı gelişmiş iskele sıçanı dedim.... ..ve yarattığım duygusal yıpranma için 4.milyon dolar ödemek zorundayım. Open Subtitles ‫أطلق عليهم بأنهم فئران شوارع ‫والأن علي دفع 4 ملايين لهم بسبب الألم الذي سببته لهم ‫ليس عليك التكلم لهؤلاء يامونتي
    Eğer aynı deney faresini alıp onu diğer farelerle bir kafese koyarsak, birkaç hafta sonra durum iyileşir. TED وإن أخذت نفس الفأر ووضعته في قفص مع فئران آخرين، فسيكون بخير خلال بضعة أسابيع.
    Dar bir yerde sıkışmış birkaç farenin kuyrukları dolanıyor, ayrılamıyorlar. Open Subtitles عندما يكون هناك فئران محشورة في مساحة ضيقة وتصبح ذيولهم مترابطة ولا يستطيعون التفرق
    Siz sefil farelere bir ders vereceğiz. Open Subtitles سنعطيكم جميعاً يا فئران السجادة درساً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد