Bir ezik gibi restoranda yalnız yemek yemekten daha iyidir. | Open Subtitles | ذلك أفضل من أن آكله لوحدي في المطعم كشخص فاشل. |
Bir, Cuma akşamı Cinderhella II' yi izlemeye git, ezik. | Open Subtitles | أولا : أذهب لرؤية سيندريلا 2 في ليلة الجمعه. فاشل |
Sorum şu: başarısız bir araba bombalama için neden sorumluluk üstlenilir? | TED | سؤالي هو : لماذا تعلن مسؤوليّتك عن تفجير فاشل لسيّارة مفخّخة؟ |
Evet ve berbat bir öğretmensin. Kimseyi ameliyat etmeye hazır değilim. | Open Subtitles | نعم، وأنت معلم فاشل أنا لست مستعداً للتعامل مع أي أحد |
En azından artık kötü huylu, düzensiz, kibirli, başarısız biri değilsin. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل إنك لم تعد عصبي و غير منظم و فاشل متغطرس |
Senin gibi değersiz bir zavallı yerine mezarda bir kardeşim olmasını tercih ederim. | Open Subtitles | أفضل أن يكون لي أخٌ ميت, خير لي من فاشل عديم الفائدة مثلك. |
Onun doğum babası Yani, whitelighter, iki kez kaybeden ve bir sarhoş? | Open Subtitles | أن والدها الحقيقي ، المرشد الأبيض هو فاشل مرتين و سكّير ؟ |
Sanki seni fark edemeyecek kadar çocuk kitaplarına gömülmüş eziğin biriyle takılıyormuşsun gibi. | Open Subtitles | مثل لو كنتِ تعبثين مع فاشل مهوس بكتب الأطفال أكثر من هوسه لرؤيتك |
Doğrusu biraz rahat nefes aldım. Kendimi artık ezik hissetmiyorum. | Open Subtitles | وهذا بالطبع أمر مريح، أشعر براحة أكثر لعدم كوني فاشل. |
Sence de ezik bir aktörden daha iyi biriyle olması gerekmiyor mu? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنها تستطيع أن تحصل على شخص أفضل من ممثل فاشل |
O değerli yadigârları ezik birinin hayatını daha yaşanılır hâle getirmek için yakmadın. | Open Subtitles | لم تقومي بحرق ذكريات عزيزة عليكي لتجعلي حياة شخص فاشل خالية من المشاكل |
Bu hayatımda gördüğüm en acınası ezik rüya. Bunların hepsi kafanda. | Open Subtitles | هذا أكثر حلم مثير للشفقة و فاشل سبق و أن حدث |
Demek istediğim belki bir akşam bir kaybedenin, bir ezik, benim gibi, kafası atacak. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أنه ربما بمساء ما ,شخص فاشل, فاشل مجنون مثلي |
Küçük, eski püskü bir ofisim var diye beni başarısız mı sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد بسبب ان لدي مكتب تافه وبسيط اذا انا فاشل ؟ |
Hap bağımlılığı, başarısız olan bir kariyer bozulmuş evlilik, kaybedilmiş burs yaşlılık | Open Subtitles | إدمان على الحبوب المخدره مسيرة قانونية فاشله زواج فاشل فقدان منحة دراسية |
Bir üründe başarısız olmuşlar ve hisse senetler dibe vurmuş. | Open Subtitles | كل ما تطلبه هو إطلاق منتج فاشل وسعر السهم يقع. |
Hiç bu kadar berbat bir şey görmemiştim... Ben Heart Huckabees'im! | Open Subtitles | أنا لم أرى شيء فاشل بهذا القدر منذ فيلم أعشق هاكبيز |
İşleri daha kötü yapıyor. Bir gün uyanıp kazanan olduğunu düşünüyorsun ama kaybedensin. | Open Subtitles | تستيقذ فى يوم ما و تظن أنك ناجح ولكن الحقيقة انك فاشل |
Bu şehirdeki tüm tanıdıkları ne kadar zavallı olduğumu gördü. | Open Subtitles | كل شخص تعرفه في هذه البلدة اكتشفوا كم أنا فاشل. |
L Yani, bir kaybeden ayrılmak isteyen bazı bayan , var | Open Subtitles | أعني ، أنه هناك سيدة تريد أن تنفصل عن فاشل |
Benim gibi bir eziğin işe yaradığı tek şey dayak yemek. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يجيده فاشل مثلي هو تحمّل الضربات. |
Haline bak. berbatsın. Dudaklarını oynattığını görüyorum. | Open Subtitles | إنظر إلى نفسك، أنت فاشل أستطيع أن أرى شفتيك تتحركان |
- Paniğe kapıldım, hayal kırıklığıyım eziğim, hiçbir zaman bir değerim olmayacak, kimseyi de vuramayacağım. | Open Subtitles | لقد أخفقت, انا فاشل أنا لن أصل إلى شي أبدا لن أطلق النار على أحد أبدا |
Belki artık ona senin bir beceriksiz olmadığını gösterme zamanın gelmiştir. | Open Subtitles | اعتقد انه حان الوقت لجلبه ليتكلم حول انك لست بعضو فاشل في العائلة |
Huysuz, salak, sapık, alaycı, suçlu biri olabilir. | Open Subtitles | .أكبر فاشل على وجه الأرض ،ربما يكون أحمق منحرف ، شخصية ساخرة ،شخص ما عقله مليء بالأفكار السوداء .ربما يكون مجرماً |
Sen bir eziksin.Gerçek bir ezik. | Open Subtitles | أنت فاشل , بروستر , فاشل جداً |
Bu nedenle, haklı olarak bu ilacın bir fiyasko olduğunu düşünmüşler ve ilacın ticari üretimi durdurulmuş, ticari üretimi durdurulduğu için de bu deney hiç bir yayında çıkmamış. | TED | حيث وجدو حقيقةً بأن هذا العقار فاشل وتم ايقاف تطويره تجارياً و بسبب توقيف تطويره التجاري، لم يعلن عن هذه التجربة |