ويكيبيديا

    "فترة طويلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uzun zaman
        
    • uzun süre
        
    • uzun zamandır
        
    • uzun süredir
        
    • uzun bir süre
        
    • uzun zamandan
        
    • çok zaman
        
    • epey
        
    • Çok
        
    • kadar uzun
        
    • uzun bir zaman
        
    • çok uzun
        
    Seni bir divana uzanmış görmeyeli Çok uzun zaman oluyor. Open Subtitles يا بني ، لم تجلس على الأريكة منذ فترة طويلة
    Müzik resmileşmeden uzun zaman önce başlamıştı notalar ve deyimler. Open Subtitles الموسيقى بَدأتْ قبل فترة طويلة هو شُكّلَ إلى المُلاحظاتِ والعباراتِ.
    Yani, sen ve o beraberce oturursunuz. Onu uzun zaman önce görmem gerekirmiş. Open Subtitles أعني ، أنت وهو مناسبين معاً كان علي معرفة ذلك منذ فترة طويلة
    Kadınları Çok seven biri olarak, bunu Çok uzun süre önce öğrenmen gerekirdi. Open Subtitles الرجل الذى يُحب إمرأة مثلك كان يجب أن يتعلم ذلك منذ فترة طويلة
    McDonald'sa gittiler orada oturdular, uzun zamandır ilk kez birbirleriyle konuştular, birbirlerini dinlediler. TED ذهبوا إلى ماكدونالدز وجلسوا وتحدوثوا وسمعوا بعضهم البعض للمرة الأولى منذ فترة طويلة.
    Birçoğumuz senin uzun zaman önce Kraliçe olman gerektiğine inanıyor. - Evet. Open Subtitles الكثيرات منا يعتقدنَ أنه كان يجب أن تكوني الملكة منذ فترة طويلة
    Bill'in başına gelenlerden yüzünden babanızı uzun zaman önce affettim zaten. Open Subtitles أريدك أن تعرف . . أنني سامحت والدكما منذ فترة طويلة
    O isme ve hayata uzun zaman önce veda etmişti. Open Subtitles لقد تركت هذا الاسم و هذه الحياة منذ فترة طويلة
    Ben bunu uzun zaman önce kabullenmiştim. Sense asla kabullenemedin. Open Subtitles لقد تخطيت هذا الأمر منذ فترة طويلة أما أنت فلا
    Yaşayan bir hastayı tedavi etmeyeli epey uzun zaman olmuştu. Open Subtitles لقد مضت فترة طويلة منذ عالجت مريضاً على قيد الحياة
    Hayır, bu hayat benimle ilgilenmeyi uzun zaman önce bıraktı. Open Subtitles لا، هذه الحياة توقفت عن الأهتمام بي منذ فترة طويلة
    Hatta Çok uzun zaman önce olan şeyleri, dün olanlardan daha iyi hatırlıyorum. Open Subtitles في الواقع, أتذكر الأمورالتي مرت منذ فترة طويلة أفضل مما أتذكر يوم أمس
    Ben em dördü ile yaşıyor. Onlar uzun zaman önce beni. Open Subtitles .أنا أعيش مع أربعٍ منهن .لقد تمكّنوا مني منذ فترة طويلة
    Bu şey uzun zaman önce inşa edilmiş ve patlamaya hazır. Open Subtitles لقد بدأ هذا منذ فترة طويلة, لذا سينفجر في أي وقت
    Çünkü göndermeseydim, seni Çok uzun süre önce gömmüş olacaktım. Open Subtitles لأنني لو لم أفعل، لكنت دفنتك هنا منذ فترة طويلة.
    Ve uzun süre izlenmeye olan korkuma rağmen, Sözel şiir fikrinden büyülenmiştim. TED وعلى الرغم من خوفي من ان ينظر الي من حولي فترة طويلة كنت مفتونة بفكرة إلقاء الشعر
    Suriye halkı birbirinden farklı geleneklerin birlikteliği ile yaşamını uzun zamandır sürdürmekte. TED عاش المجتمع السوري فترة طويلة من التعايش بين التقاليد والخلفيات الثقافية المختلفة.
    Buna rağmen uzun zamandır beklediğim her şeyden daha güçlü hissettim o an. TED مع ذلك، كان الشعور أقوى من أي شيء آخر توقعته منذ فترة طويلة.
    Daha bugün tanıştık ama beni uzun süredir sevdiğini söylüyorsun. Open Subtitles تقابلنا اليوم ورغم ذلك تقول أنك احببتنى منذ فترة طويلة
    Çünkü, madam, belki de 200 yıl yeterince uzun bir süre. Open Subtitles لأنه , سيدتي , ربما 200 عام فترة طويلة بما يكفي.
    Ancak Veronica Çok uzun zamandan bu yana bana sorulan en ilginç soruyu sordu. TED ومع ذلك سألتني فيرونيكا ربما السؤال الأكثر إلحاحًا الذي وجّه إليّ منذ فترة طويلة
    çok zaman önce değildi, özür dilememi istedin ama hiç dilemedim. Open Subtitles منذ فترة طويلة وأنت أردت أن أعتذر لك وأنا لم أفعل
    Vakit epey geç oldu. İyi bir uykuya dalarsın az sonra. Open Subtitles سيزول بعد فترة طويلة منتصف الليل بعد قليل، ستنام نوم جيد
    açık ağzılarına kurt bırakması için annelerine bağımlılar iki yıl kadar, ki bu bir kuşun hayatında Çok uzun bir zaman. TED تعتمد على أمهاتها لتلقي بالديدان في أفواهها الصغيرة الفاغرة لفترة قد تصل إلى عامين، وهي فترة طويلة حقا في حياة طائر
    Ben o kadar uzun süredir onu yapıyorum ki, muhtemelen 100 yaşını geçmişimdir. Open Subtitles لقد فعلت هذا من فترة طويلة وأنا على الارجح أكبر بمئة سنة الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد