Bunu bir süre boyunca gözledikten sonra gördüğümüz işte bu. | Open Subtitles | مارأيناه بعد ان ظللنا نرصده فترة من الزمن هو هذا |
Sen onunla konuştuktan bir süre sonra ortadan kaybolup gitmiş. | Open Subtitles | إنها مفقودة و قد اختفت بعد فترة من تحدّثكَ إليها |
- bir süre sonra pes edip hayatıma devam ettim. | Open Subtitles | بعد فترة من الوقت قررت ان استسلم و اكمل حياتى |
Bu durumda, ben bir hikaye yazıyordum içinde bir takım detay, tarih dönemi ve belirli bir yerin olduğu hikaye. | TED | في هذه الحالة كنت اكتب قصة التي تتضمن بعض التفاصيل ,فترة من التاريخ,ومكان محدد |
Esir edilmiş kişiler, 20'lerinin ortalarına kadar bir sözleşmeli kölelik dönemi yerine getirmeye zorlanmıştı. | TED | أولئك الذين كانوا مستعبدين وقتها كانوا مجبرين على قضاء فترة من العبودية التعاقدية حتى منتصف عشرينياتهم. |
Güneş sistemimizdeki uzak dünyaları araştırmak için bir süredir robotları kullanıyorduk. | TED | نحن نستخدم الآليين لدراسة عوالم بعيدة في نظامنا الشمسي منذ فترة من الوقت. |
Biri onun adına yapmış ve sen buraya gelmeden bir süre önce olmuş. | Open Subtitles | شخصآ نيابة عنها قام بذلك. وكان هذا منذ فترة,من قبل أن تأتي هنا. |
Bu kadar cüretkar oldukları için cezalandırır. Ve bizim kızımız bir süre sonra içinde bir kraliçe olduğunu bile unutmuş. | Open Subtitles | طرقاً لمعاقبتها بسبب تجرؤها على أن تكون كذلك. وامرأتنا، بعد فترة من الزمن، حتى هي نسيت أنّ هناك ملكة بداخلها. |
Slot makinesinin sonuçları belli bir süre ile kayıt edildi ve ardından analiz edildi. | TED | تم تسجيل مخرجات آلات القمار على مدى فترة من الزمن وبعدها تم تحليلها. |
bir süre sonra, bir bahçe yapabildik. | TED | وخلال فترة من الزمن استطعنا زراعة حديقة. |
Fakat bir süre önce, retinanın laser görüntülemesini geliştirmiş olan oftalmolog arkadaşım Carmen Puliafito yardımıyla şunu anladım; | TED | ولكن منذ فترة, من خلال مساعدة من زميل لي طبيب العيون، كارمن بوليافيتو الذي طور ماسح ليزر لشبكية العين وجدت التالي |
Konuşma aslında bir süre sonra daha sessiz ve daha hırıltılı bir hale gelir ve bu belirtilerin örneklerinden biridir. | TED | والكلام يصبح أكثر هدوء وأكثر لهثةً وذلك بعد فترة من الوقت، وهذا مثال على الأعراض المرافقة له. |
Babama teşhis konulduktan bir süre sonra, arkadaşım Andrew Lo ile kahve içiyorduk. | TED | بعد فترة من تشخيص والدي, كنت أتناول القهوة مع صديقي "َAndrew Lo " |
bir süre, raporlarda Apophis asteroitinin 2036'da Dünya'ya çarpma ihtimali 625'te 1 olarak belirlendi. | TED | منذ فترة من الزمن، والتقارير ترجح بأن احتمالات أن يضرب الكويكب أبوفيس الأرض سنة 2036 هي 1 من 625. |
bir süre önce, geçen sene Kongre birleşik oturumuna konuştum. | TED | لقد تحدثت قبل فترة من الزمن في جلسة مشتركة للكونغرس ، في العام الماضي |
Kısa bir süre öncesine kadar bir polis buradaydı. | Open Subtitles | قبل فترة من الآن كان هنا شرطي يريدكم أن تنتظروا |
Tek isteğim kontrol edilmiş bir mutluluk dönemi. | Open Subtitles | أريد فقط فترة من السعادة التي تسيطر عليها. |
Dünyada ve kuşkusuz Amerika'da bir değişim dönemi içine giriyoruz, ucuz petrol çağının sonu olarak nitelendirilen bir dönem. | TED | اننا ندخل فترة من تغيير تاريخي في العالم ، و-- وبالتأكيد في أمريكا -- الفترة التي سيتم تميزها بنهاية عصر النفط الرخيص. |
Başkan bu ülkenin ekonomisini bir bahçeye benzetti... ve bir düşüş döneminden sonra doğal bir büyüme dönemi yaşanacağını söyledi. | Open Subtitles | قام الرئيس بمقارنة إقتصاد هذا البلد بحديقة وقال... أنه بعد فترة من الركود فمؤكد أن تتبعها فترة نمو |
İşin aslı, bir süredir seni aramak istiyordum. | Open Subtitles | في الواقع، إنني كنت أرغب بفعل هذا منذ فترة من الآن |
Bir süredir evli değilsin, herhalde bu işlerin nasıl yürüdüğünü unuttun. | Open Subtitles | حسناً ، أنت لست متزوجاً ، منذ فترة من الوقت لذا ربما أنك نسيت كيفية عمل هذه الصفقات |
Bir süredir buradayız ve sen iyi bir iş bulmanın yakınından bile geçmedin. | Open Subtitles | انه فقط لقد امضينا فترة من الزمن هنا ولا يبدو باننك اقتربتي من الحصول على عمل باجر |